日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 散文朗讀雙語版 > 正文

散文:Cupid and Psyche(1) 丘比特和普賽克(1)

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓(xùn)練

Psyche在希臘神話中是人類靈魂的化身,她是一個非常漂亮的姑娘,以至于至高無上的神Venus都對她產(chǎn)生了嫉妒。Venus叫她的兒子Cupid去使Psyche愛上一個魔鬼,沒想到Cupid卻對她一見鐘情……

Once there was a king who had three daughters. Psyche was the youngest and most beautiful. She was so beautiful that the people in her land began to neglect Venus, the goddess of love and beauty, to worship Psyche instead. Venus became jealous and eventually so angry that she sought revenge. Venus went to her son, Cupid, and asked him to make Psyche fall in love with a hideous monster.

* neglect:“忽視”、“忽略”的意思。Psyche長的太漂亮了,以至于人們開始忽視愛神Venus的美貌,轉(zhuǎn)而崇拜Psyche了。這使得Venus非常嫉妒,從而想設(shè)法(sought,原形是seek)報復(fù)她。

* hideous:“極丑的”、“令人生厭的”等意思。Venus真是妒心太重了,竟然要求她的兒子Cupid幫忙,讓Psyche愛上一個丑陋無比的怪物。傳說中,Cupid有一種箭,他向任何人射一支,都會使這個人暈倒,等他醒來時,就會愛上所看到的第一個人。所以要Psyche愛上一個魔鬼是很容易的。

Cupid agreed but upon setting his eyes on Psyche, he fell in love with her. He was unable to carry out his mother's wishes. Meanwhile, Psyche's father, the king, was trying to marry her off with her sisters. Unfortunately, no one wanted to marry Psyche because she was too beautiful. The king was very upset, and consulted Apollo 's oracle. The Oracle told him to leave Psyche on a mountainside where a serpent would take her away.

* consult:“請教”、“咨詢”的意思。

* oracle:“神諭”。Psyche太漂亮了,以至于沒人敢娶她,她的父親急得去請教Apollo 的神諭。女孩子長的太漂亮了原來也嫁不出去,嗬!

* serpent:“毒蛇”。Serpent也指“魔鬼”、“撒旦”等,在基督教《創(chuàng)世紀》中就有一段,描述魔鬼變成毒蛇引誘夏娃,從而使她和亞當偷吃了禁果。

On the mountain, Psyche waited patiently in despair. She sat and sat, but the serpent never came for her. Instead, Zephyr, the most gentle of winds, carried her away. In the morning, Psyche awoke. She looked around her and saw a castle. Intrigued, she wandered toward it. As she got closer, Psyche noticed that the palace was empty.

* intrigue:intrigue除了表示“陰謀”外,還有“引起……好奇心”、“迷住”的意思。Psyche的好奇心很大,這次她交了好運,進了一個金碧輝煌的宮殿。而后來,她的好奇心卻差點使她永睡不起。

Psyche neared the threshold and was surprised to hear voices calling her name. She entered the palace and listened as the voices directed her about her new home.

"We are your servants. Everything you see around you is yours."

* threshold:“門檻”的意思。

Psyche had everything she had ever wanted, but something was missing, or rather someone. As evening neared, the voices told Psyche that her husband would be returning. He came to her in total darkness, but she wasn't afraid. Psyche knew that he couldn't be a monster.

重點單詞   查看全部解釋    
neglect [ni'glekt]

想一想再看

vt. 忽視,疏忽,忽略
n. 疏忽,忽視

聯(lián)想記憶
intrigue [in'tri:g]

想一想再看

n. 陰謀,復(fù)雜的事,私通
vt. 欺騙,激起

聯(lián)想記憶
revenge [ri'vendʒ]

想一想再看

n. 報仇,報復(fù),復(fù)仇愿望,獲得滿足的機會
v

聯(lián)想記憶
oracle ['ɔ:rəkl]

想一想再看

n. 神諭,神諭處,預(yù)言

聯(lián)想記憶
consult [kən'sʌlt]

想一想再看

v. 商討,向 ... 請教,查閱

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環(huán)境,(為詩等譜寫的)樂曲

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯(lián)想記憶
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 絕望,失望
vi. 失望

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 天下第一楼结局| 爱上美眉| 欲望之城 电影| 浙江卫视直播在线观看高清电视台| 斯维特拜克之歌| 红星闪闪歌词完整版打印| 黑水电影| 熊出没免费电影| 宋小莹| 《美景之屋| 失落的星球| 郭馨钰| 痛风能吃豆腐吗| 舞出我的人生| 错爱徐帆电视剧28集| 《致命弯道3》| 孕妇入院待产包清单| 上门女婿电影完整版免费| 儿子娶妈妈剧情介绍| 金沙滩秦腔剧情介绍| 妈妈的朋友电影日本| 免费观看片| 四川影视文艺频道| 雪山飞狐 1991 孟飞| 昵称大全2024最新版| 狂野鸳鸯| 如果云知道歌词| 木偶人| 电影网1905免费版| 村暖花开| 房兵| 圣洁四人行| 爱欲告白| 好好操视频| 饶俊| 红电视剧演员表| 视频一区二| 《生命中有你》赞美诗歌| 山西电视台今天电视节目表| 羞羞片| 凯西·贝茨|