1 Learning English in a New Environment
I was a little shy about talking to people when I first
arrived in America , but I had a strong desire to broaden my
horizons and meet new people . Once I gathered the courage to
start conversations with people , I found how easy it was to
make new friends .
Every day , I heard enough new English expressions to make my
head spin . I found that when I was honest and asked about the
meanings of unfamiliar expressions , Americans were very
helpful and took pains to explain them to me .
Native speakers of English tend to speak very fast , and at
first I was just stunned and looked at them with a dazed
expression on my face . I solved that problem by asking people
to speak more slowly .
broaden ? 開闊,拓寬
horizon ? 眼界,視野
courage? 勇氣
spin? 暈頭轉向
take pains to explain 煞費苦心地解釋
tend to speak 傾向于說
stunned ? 驚愕地
dazed 茫然地
在新的環境中學習英語
第一次到美國,與人說話時我總有些害羞,但是我非常渴望能夠開闊視野,結識新朋友。當我鼓起勇氣開始與人交談,我發現原來結交新朋友是多么容易的事啊。
每天耳邊出現的繁多的新英語表達法把我弄得暈頭轉向。我發現當我誠實地向美國人詢問那些不熟悉的說法的意思時,他們非常樂于助人,并煞費苦心地向我解釋。
以英語為母語的人說話一般很快,一開始我只能驚愕地一臉茫然地看著他們。我讓他們說得慢一些,這樣我就解決了這個問題