1. 完全倒裝
Here comes the bus.
公共汽車來了。
Round and round flew the plane.
飛機(jī)盤旋著。
Among these people was his friend Jim.
他的朋友吉姆就在這些人當(dāng)中。
Standing beside the table was his wife.
站在桌旁的是他的妻子。
2. 部分倒裝
How are you doing?
你情況怎么樣?
Why didn't you come?
你為什么沒來?
Never have I read such a book.
我從未讀過那樣的書。
Only in this way can you do it well.
只有通過這種方式你才能做好。
3. 條件句中的倒裝
Were I Tom (= If I were Tom), I would refuse.
如果我是湯姆,我就會拒絕。
Had I realized that (= If I had realized that), I would have done something.
我要是明白了這一點(diǎn),我可能會采取一些行動。
Had you worked hard (= If you had worked hard), you would have finished it early.
要是你工作努力的話,你應(yīng)該早就完成了。
Should you require anything (= If you should require anything), just give me a call.
如果你需要什么,給我打個電話就行了。
4. 狀語從句中的倒裝
Clever though he was, he couldn't conceal his eagerness for praise.
雖說他很聰明,卻不能掩飾他對獲得贊揚(yáng)的渴望。
Strange though it may seem, the tallest boy is the youngest.
雖然說來奇怪,這個最高的男孩卻是最年輕的。
Try as he might, he couldn't open the box.
不管他想什么辦法,都沒法把那箱子打開。
Search as they would, they could find no one in the woods.
盡管他們努力搜尋,在林子中都找不到一個人。
vt. 隱藏,隱瞞,掩蓋