日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 英國原版語文課 > 英國原版語文第五冊 > 正文

英國語文第五冊(MP3+中英字幕) 第36期:蠟燭的化學組成(1)

來源:可可英語 編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

LESSON 14 The chemistry of a candle(I)

第十四課 蠟燭的化學組成(一)
"And now, uncle," asked Harry, who was a favourite with the old gentleman, "can you tell me what you do when you put a candle out?"
“現在,叔叔,”哈利問,這個深受老紳士喜愛的男孩子,“你能告訴我當時你在做什么嗎當你把蠟燭撲滅時?
"Put an extinguisher on it, you young rogue, to be sure."
“把一個滅火器撲在上面,你年輕時調皮搗蛋,肯定也這樣?!?/div>
"Oh, but I mean, you cut off its supply of oxygen," said Master Harry.
“哦,但我的意思是,你切斷了它的氧氣供應,”精通的哈利說。
"Cut off its what?"
“切斷它的什么?

ygyw1401.jpg

"He means something he heard at the Royal Institution," observed Mrs. Wilkinson. "He reads a great deal about chemistry, and he attended Professor Faraday's lectures there on the chemical history of a candle, and has been full of it ever since."

“他的意思是他在皇家機構聽到的一些事情,“威爾金森太太評述說?!八x了很多關于化學的內容,他參加了法拉第教授關于蠟燭的化學史的講座,從此之后腦中盡是它了?!?/div>
"Now, you, sir," said Uncle Bagges, "come you here to me, and tell me what you have to say about this chemical. eh?—or comical, which?—this—comical chemical history of a candle."
“現在,你,先生,”叔叔Bagges說,“你到我這里來,告訴我你關于這種化學物質你想說的話。好嗎?——或者是好笑的,?——這個——蠟燭好玩的化學歷史。”
"Harry, don't be troublesome to your uncle," said Mr Wilkinson.
“哈利,別麻煩你叔叔,”威爾金森先生說。
"Troublesome? Oh, not at all. I like to hear him."
“麻煩?噢,一點也不。我喜歡聽他說。”
"Let us get a wax candle then, uncle. There's one on the mantle-shelf. Let me light it."
“讓我們拿一個蠟燭,叔叔。被蓋著的架子上有一個。讓我點亮它?!?/div>
"Take care you don't burn your fingers, or set anything on fire," said Mrs Wilkinson.
“小心不要燒到你的手,或讓任何東西著火,”威爾金森太太說。
"Now, uncle," commenced Harry, having drawn his chair to the side of Mr. Bagges, "we have got our candle burning. Look down on the top of it, around the wick. See, it is a little cup full of melted wax. The heat of the flame has melted the wax just round the wick. The cold air keeps the outside of it hard, so as to make the rim of it. The melted wax in the little cup goes up through the wick to be burned, just as oil does in the wick of a lamp. What do you think makes it go up, uncle?"
“現在,叔叔,”哈利正式開始,將他的椅子的拖到Bagges先生的身邊,“我們讓我們的蠟燭燃燒。向下看著它的頂部,大約是燈芯。看,這是一個小杯熔化的蠟?;鹧娴母邷厝诨南瀮H僅在燈芯周圍。外面的冷空氣讓外面的部分仍舊堅硬,為了形成它的邊緣。這小杯熔化的蠟通過燃燒燈芯上升,就像在一盞燈的燈芯中的油。你認為什么使它上升的,叔叔?”
"Why—why, the flame draws it up, doesn't it?"
“為什么——為什么,火焰讓它下來的,不是嗎?”
"Not exactly, uncle. It goes up through little tiny passages in the cotton wick, because very, very small channels, or pipes, or pores, have the power in themselves of sucking up liquids. What they do it by is called capillary attraction;—just as a sponge sucks up water, or a bit of lump-sugar the little drop of tea or coffee left in the bottom of a cup.
“不完全是,叔叔。它升起是通過小段的棉芯,因為非常,非常小的通道,或管道,或氣孔,本身有能力吸收液體。它們這樣做叫做微吸收;——就像海綿吸水,或一小塊糖放到茶或咖啡里時會掉到杯子的底部。
"Now, I'll blow the candle out; not to be in the dark, but to find out what it is.—Look at the smoke rising from the wick. I'll hold a bit of lighted paper in the smoke so as not to touch the wick. But see, for all that, the candle lights again! So this shows that the melted wax sucked up through the wick is turned into vapour, and the vapour burns. The heat of the burning vapour keeps on melting more wax, and that is sucked up too within the flame, and turned into vapour and burned; and so on till the wax is all used up and the candle is gone. So the flame, uncle, you see, is the last of the candle; and the candle seems to go through the flame into nothing, although it doesn't, but goes into several things;—and isn't it curious, as Professor Faraday said, that the candle should look so splendid and glorious in going away?
“現在,我要吹蠟燭了,不是在黑暗中,但去發現那是什么——看從燈芯上升起的煙。我將一小張點燃紙放在煙的上面,以免碰到燈芯。但你看,盡管如此,蠟燭復燃了!這表明,熔化的蠟通過燈芯的吸收變成蒸汽,并且蒸汽燃燒了。燃燒的熱蒸汽繼續融化著蠟,這是因為吸收了太多的熱量,就變成蒸汽并燃起來了,所以直到蠟都用盡,蠟燭才是消失了。所以這火焰,叔叔,你看,是蠟燭最后留下來的,蠟燭似乎經過火焰燃燒什么都沒了,其實沒有,它至少變成了幾件事;——這不是稀奇的,法拉第教授說,蠟燭看起來應該如此燦爛和輝煌的消失?

重點單詞   查看全部解釋    
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

聯想記憶
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,熱情
v. 燃燒,面紅,爆發

 
melted [meltid]

想一想再看

adj. 融化的;溶解的 v. 融化;溶解(melt的過

 
sponge [spʌndʒ]

想一想再看

n. 海綿,海綿狀的東西
vt. 用海綿擦拭,

 
wick [wik]

想一想再看

n. 蠟燭芯,燈芯

聯想記憶
rogue [rəuɡ]

想一想再看

n. 流氓;小淘氣;兇猛的離群獸;(尤指植物的)劣種 v

 
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 機構,制度,創立

聯想記憶
capillary ['kæpiləri]

想一想再看

n. 毛細管
adj. 毛狀的,毛細管的

聯想記憶
wax [wæks]

想一想再看

n. 蠟,蜂蠟
vt. (用蠟)涂

 
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蠟燭

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 搜狐视频官网| 风雨丽人 电视剧| 易烊千玺个人资料简介| 人民日报评墨茶| 田园个人简历| 一人比划一人猜100个| 夫妻的世界电影| 营业执照注销打什么电话咨询| 蝴蝶视频在线观看| 电视剧狂飙演员名单| 初一英语完形填空20篇免费| 美丽在唱歌 电影| 儿媳妇电视剧免费| 整容前后| 浙江卫视今天全部节目表| 被打屁股的作文| 抓特务| 青山知可子全部电影| 天台的月光| 职业目标评估| 赛虎| 舞娘电影在线观看免费完整版电影| 秦皇岛电视台| 妈妈的脊背简谱| 斯维特拜克之歌电影| 派拉蒙影业| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频 | 寒战2剧情解析| 韩国青草视频| 丧尸童子军| 天使之恋电影| 《爱的温暖》电影在线观看| 55天在北京| 跳墙| 87电影| 打男孩光屁股| 原野电影| 贝的故事教案设计优秀教案| av电影网| 廊桥遗梦中被剪掉的一段| 小学道德与法治课程标准2023版|