With a tolerably good memory, and some share of cunning, I succeed reasonably well as a fortune teller.

Harley had drawn a shilling from his pocket; but Virtue bade him to consider on whom he was going to bestow it.
您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國原版語文課 > 美國原版語文第六冊 > 正文
With a tolerably good memory, and some share of cunning, I succeed reasonably well as a fortune teller.
Harley had drawn a shilling from his pocket; but Virtue bade him to consider on whom he was going to bestow it.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
pity | ['piti] |
想一想再看 n. 同情,憐憫,遺憾,可惜 |
||
inform | [in'fɔ:m] |
想一想再看 v. 通知,告訴,向 ... 報告,告發 |
聯想記憶 | |
fell | [fel] |
想一想再看 動詞fall的過去式 |
聯想記憶 | |
cunning | ['kʌniŋ] |
想一想再看 adj. 狡猾的,有眼光的,精巧的,可愛的 |
||
realm | [relm] |
想一想再看 n. 王國,領域 |
聯想記憶 | |
shift | [ʃift] |
想一想再看 n. 交換,變化,移動,接班者 |
||
fortune | ['fɔ:tʃən] |
想一想再看 n. 財產,命運,運氣 |
||
contrary | ['kɔntrəri] |
想一想再看 adj. 相反的,截然不同的 |
聯想記憶 | |
severe | [si'viə] |
想一想再看 adj. 劇烈的,嚴重的,嚴峻的,嚴厲的,嚴格的 |
聯想記憶 | |
compression | [kəm'preʃ(ə)n] |
想一想再看 n. 壓縮,濃縮,壓緊 |
聯想記憶 |