Everything furnished him with an opportunity of mirth;

All the bustle of heroism, or the aspirations of ambition, seem only to heighten the absurdity of the scene, and make the humor more poignant.
您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國原版語文課 > 美國原版語文第六冊 > 正文
Everything furnished him with an opportunity of mirth;
All the bustle of heroism, or the aspirations of ambition, seem only to heighten the absurdity of the scene, and make the humor more poignant.
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
distress | [dis'tres] |
想一想再看 n. 痛苦,苦惱,不幸 |
聯想記憶 | |
fortune | ['fɔ:tʃən] |
想一想再看 n. 財產,命運,運氣 |
||
cardinal | ['kɑ:dinl] |
想一想再看 n. 紅衣主教,鮮紅色,基數,北美紅雀 |
聯想記憶 | |
poignant | ['pɔinənt] |
想一想再看 adj. 悲傷的,痛切的,嚴厲的,尖銳的,劇烈的,濃烈的 |
聯想記憶 | |
insensibility | [in.sensə'biliti] |
想一想再看 n. 無意識,無感覺,冷漠 |
||
affliction | [ə'flikʃən] |
想一想再看 n. 痛苦,苦惱,苦難 |
聯想記憶 | |
mirth | [mə:θ] |
想一想再看 n. 歡樂,歡笑 |
聯想記憶 | |
castle | ['kɑ:sl] |
想一想再看 n. 城堡 |
||
anguish | ['æŋgwiʃ] |
想一想再看 n. 苦悶,痛苦 |
聯想記憶 | |
absurdity | [əb'sə:diti] |
想一想再看 n. 荒謬,悖理,荒謬的事 |
聯想記憶 |