日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國原版語文課 > 美國原版語文第六冊 > 正文

美國語文第六冊(MP3+中英字幕) 第163期:對被圍困的描寫(3)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

"He blenches not! he blenches not!" said Rebecca; "I see him now: he leads a body of men close under the outer barrier of the barbacan.

“他沒有退縮!他沒有退縮!”瑞貝卡說,“我現在看見他了。他帶領一隊士兵快逼近外堡的柵欄了。
They pull down the piles and palisades; they hew down the barriers with axes.
他們掀倒了木樁和柵欄。他們揮舞斧頭砍倒了柵欄。
His high black plume floats abroad over the throng like a raven over the field of the slain.
他那黑色盔甲上的羽毛飾物在人群中高高飄揚,好像在屠宰場上空展翅飛翔的烏鴉一樣。
They have made a breach in the barriers, they rush in, they are thrust back! Front de Boeuf heads the defenders.
他們在柵欄那里打開了一個缺口,他們沖進來,可是又被趕了回去!指揮守兵的是弗朗·德·伯夫。
I see his gigantic form above the press.
我在人堆里看到比別人都高出一頭的他。
They throng again to the breach, and the pass is disputed, hand to hand, and man to man.
他們又蜂擁著沖到那缺口前,正在一對一地赤手肉搏,爭奪通道。
God of Jacob! it is the meeting of two fierce tides, the conflict of two oceans moved by adverse winds;"
雅各的天主啊!這簡直是兩個驚濤駭浪絞在一起,兩條大洋在逆風互相搏擊??!”
風景

and she turned her head from the window as if unable longer to endure a sight so terrible.

她從窗戶轉過頭來,仿佛不忍再看如此駭人的景象了。
Speedily recovering her self-control, Rebecca again looked forth, and almost immediately exclaimed, "Holy prophets of the law!
瑞貝卡很快便恢復了自控,她又向下張望,馬上喊道:“神圣的先知們!
Front de Boeuf and the Black Knight fight hand to hand on the breach, amid the roar of their followers, who watch the progress of the strife.
弗朗·德·伯夫和穿黑色盔甲的騎士在缺口那兒開始赤手肉搏,雙方的將士吶喊助威。
Heaven strike with the cause of the oppressed and of the captive!"
上天保佑受苦受難的人和俘虜!”
She then uttered a loud shriek, and exclaimed, "He is down! he is down!"
片刻后,她又尖聲叫道:“倒下啦!倒下啦!”
"Who is down!" cried Ivanhoe; "for our dear Lady's sake, tell me which has fallen!"
“誰倒下了???”艾凡赫問道,“看在圣母的份兒上,告訴我到底誰倒下了!”
"The Black Knight," answered Rebecca, faintly;
“是穿黑色盔甲的騎士,”瑞貝卡答道,聲音很輕。

重點單詞   查看全部解釋    
shriek [ʃri:k]

想一想再看

v. 尖叫,叫喊 n. 尖叫

聯想記憶
knight [nait]

想一想再看

n. 騎士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
conflict ['kɔnflikt]

想一想再看

n. 沖突,矛盾,斗爭,戰斗
vi. 沖突,爭

聯想記憶
endure [in'djuə]

想一想再看

vt. 忍耐,容忍
vi. 持久,持續

聯想記憶
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推擠,刺

聯想記憶
barrier ['bæriə]

想一想再看

n. 界線,屏障,柵欄,障礙物

 
breach [bri:tʃ]

想一想再看

n. 裂口,破壞,違背,(浪的)沖擊,決裂
v

聯想記憶
hew [hju:]

想一想再看

vt. 砍,砍成 vi. 砍,固守

聯想記憶
adverse ['ædvə:s]

想一想再看

adj. 不利的

聯想記憶
strike [straik]

想一想再看

n. 罷工,打擊,毆打
v. 打,撞,罷工,劃

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《诱惑》电影| 裂缝 电影| 必修一英语电子课本外研版| sarah brightman| 太深了受不了| 奥特曼名字大全加图片| 王韧| 秀人网美女套图| 北京卫视今晚节目表| 风之谷钢琴谱| 男女电视剧| 天天台球破解版下载| 男人上路| 黄婉伶| 男同操男同| 将夜电视剧免费观看完整版高清| 黑洞表面豆瓣| 少年包青天3演员表| 郭馨钰| 小春兰| 彼岸花电影| 食品执行标准对照表| 同人视频| 花煞| 第一财经在线直播今日股市| 广州打折网| 森林运动会作文三年级300字| 境界千年血战篇| 多尔衮电视剧全集40集| 控制点电影| 一张图看懂军衔| 蒋芸| 黑色纳粹电影完整版| 儿童视力| 杨佑宁个人简历| 布袋电影| 什么虫子咬了又红又肿又痒硬包| 我的老婆是鬼王| 红日图片| 曼娜回忆录高清视频播放| 凯特摩丝|