There were many lively encounters during that little war, many feats of daring seamanship of which history has lost sight.
在那場小小的戰爭中有許多精彩的對戰,許多勇敢的航海壯舉都已消失在歷史的洪流中。
But for years after the struggle was over, the United States still policed the Mediterranean Sea with such thoroughness
但在這場斗爭結束多年后,美國仍然完全的監管著地中海區域,
that the pirate ships that dared risk leaving port were bold and desperate indeed.
而那些敢于冒險離開港口的海盜船確實是膽大妄為,鋌而走險。
It was thither that the West Wind was to sail, with important messages for the commodore of the Mediterranean fleet.
西風號就是在那里航行的,它向地中海艦隊的海軍準將傳達了重要的信息。
OFF TO PIRATE WATERS
駛往海盜水域

At last the ship was ready, a rare and beautiful sight with her slim hull, her rows of guns, and her towering sails of silvery new canvas.
最后,船終于建好了,這艘船有著修長的船身、一排排的大炮和銀色新帆布制成的高聳的船帆,
She sailed with the early tide, at daybreak of a mid-April morning, a ghostly fairy-like thing,
這真是一幅罕見而美麗的景象。四月中旬的一個早晨,天剛破曉,她就隨著早潮航行,
slipping away in the gray light and the mist of dawn. Jonathan stood on the dock to watch her go,
她就像一個幽靈般的精靈,在灰蒙蒙的晨光和黎明的薄霧中悄悄溜走了。喬納森站在碼頭上,目送她離去,
staring fixedly after his winged dream, flying at last across the Atlantic. There will be tales to tell when she comes back, he said at last,
他目不轉睛地盯著他那長著翅膀的夢想,終于飛越了大西洋。等她回來的時候,會有很多故事可講的,他最后說,
and I look for her to cut down the sailing time by three, four, five days, perhaps. She is a good ship, and she will not disappoint us.
我希望她能把開船的時間縮短三、四天、五天,也許吧。她是艘好船,她是不會讓我們失望的。
His stout faith in his ship was matched only by Humphrey's steady confidence.
喬納森對他的船的信心十分堅定,這份信心唯有漢弗萊對船的信心才能匹配的上。
Others might have said that this maiden voyage was a heart-breaking one for Humphrey and his crew.
其他人可能會說,這次處女航讓漢弗萊和他的船員心碎。
Their living-quarters were narrow, and the labor was heavy; while the handling of the new vessel was, in itself, very difficult to learn.
因為他們在船上的住艙狹小,勞動繁重;同時,這艘新船的操作本身就非常難學,
The weather was stormy and the winds fitful, but the West Wind did not disappoint the two good friends who had made her.
當時天氣狂風大作,但西風并沒有使建造這艘船的兩個好朋友失望。
The storms lent her wings so that, at last, anxiety and discontent gave way entirely to pride in the speed that she was making.
暴風雨給了她翅膀,最后,人們對她的速度的自豪完全蓋過了焦慮和不滿。