Part four Big and Little Workers
第四部分 大大小小的勞動者
Workers Everywhere
無處不在的勞動者
Stories in "Big and Little Workers" are not from the land of make-believe, as were "Old Tales."
大小小的勞動者里的故事,不是來自古老的傳說里描述的夢幻大陸。
They are from our own world, in which we live every day;
而是來自我們每天生活的世界。
and they tell about some children and some grownup people who did their work so very well that they and many others were made happy.
故事講述了一些孩子和大人因工作做得很好,從中得到了樂趣。
Perhaps you have tasks that you do everyday at home.
或許你每天在家都有事情要做。
One story in this part of your book will show you how very different were the tasks that boys and girls did in their homes three hundred years ago.
本書的這一部分中有個故事會告訴你,300年前男孩和女孩在家里做的事情是多么的不同。
Did you ever try to make a plaything for yourself or someone else?
你有沒有嘗試給自己或其他人做過一個玩具?
Another story will tell you about a little boy who made toys so very well that people in far-away places sent for them.
一個小男孩做的玩具非常好,很遠地方的人都來請他做。
Did you ever stop to think that many people are working for us while we are asleep?
你有沒有想過,在我們睡覺的時候,有許多人在為我們工作?
These workers and many others you will read about in this part of your book.
你會在本書的這一部分中讀到這些辛勤的勞動者的故事。