日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國原版語文課 > 美國原版語文第五冊 > 正文

美國語文第五冊(MP3+中英字幕) 第307期:哈姆雷特(1)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

(Act I, Scene II. Hamlet alone in a room, of the castle. Enter Horatio, Marcellus, and Bernardo.)

(第一幕,第二場。哈姆雷特單獨在城堡一間屋內。霍瑞修、馬塞勒斯與勃那多同上)
Horatio says: Hail, to your lordship!
霍瑞修說:向您致敬,陛下!
Hamlet says: I am glad to see you well: Horatio,—or I do forgot myself.
哈姆雷特說:你身體很好,見到你很高興。你是霍瑞修?或許我記憶有誤。
The same, my lord, and your poor servant ever.
沒錯,陛下,正是您謙卑的仆人。
Sir, my good friend; I'll change that name with you:
不,我的好朋友,我倒希望與你不受地位名分之拘。
And what make you from Wittenberg, Horatio?—Macellus?
霍瑞修,你怎么從威登堡回來了?馬塞勒斯呢?
Marcellus says: My good lord—I am very glad to see you. (To Bernardo.) Good even, sir.
馬塞勒斯說:在,陛下——(對勃那多)見到你真高興,晚上好,朋友,
But what, in faith, make you from Wittenberg?
不過,坦誠地說來,你為何要離開威登堡?
Horatio says: A truant disposition, good my lord.
霍瑞修說:不過開開小差而已,尊貴的陛下。
hamlet

I would not hear your enemy say so, Nor shall you do mine ear that violence, To make it truster of your own report Against yourself:

但愿你的仇家不要用這樣借口來搪塞,你也別用這樣話來刺我,你的言不由衷只會使你愈發尷尬,
I knew you are no truant.
我知道,你本不是閑散懶惰之徒,
But what is your affair in Elsinore? We'll teach you to drink deep ere you depart.
可你來埃爾西諾有何公干?這么說來,在你動身之前,我們真該和你好好地喝上幾杯。
My lord, I came to see your father's funeral.
陛下,我來參加您父王的葬禮。
I pray thee, do not mock me, follow-student; I think it was to see my mother's wedding.
拜托,請別取笑,小伙子,恐怕你是來參加我母后的婚禮吧?
Indeed, my lord, it followed hard upon.
當然,陛下,這兩樁事確實前后相近。
Thrift, thrift, Horatio! the funeral baked meats Did coldly furnish forth the marriage tables.
霍瑞修!從葬禮上撤下的杯羹殘酒,再度款待參加婚宴的八方賓客,這可真夠節儉便捷。
Would I had met my dearest foe in heaven Or ever I had seen that day, Horatio!
我寧可與此生血海深仇的仇家相遇天堂,亦不愿親眼看著那個日子來臨,霍瑞修!

重點單詞   查看全部解釋    
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移動王車易

 
disposition [.dispə'ziʃən]

想一想再看

n. 性情,傾向,安排,處置,控制
[計算機]

聯想記憶
thrift [θrift]

想一想再看

adj. 節約,節儉
n. 節儉,節約

 
depart [di'pɑ:t]

想一想再看

vt. 離開
vi. 離開,死亡,脫軌

聯想記憶
scene [si:n]

想一想再看

n. 場,景,情景

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,強暴,暴行

 
mock [mɔk]

想一想再看

v. 嘲笑,嘲弄,模仿
n. 嘲笑,戲弄,模仿

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 新手驾到综艺免费观看完整版| 腾浦惠| 我想成为影之强者| 都市频道在线直播回放| 《牵牛花》阅读答案| 语文选择性必修中册电子课本| 控制点电影| 100以内加减法题库100题可打印| 王若晰 个人资料| 捉迷藏剧情全解析| 踩杀视频| 男操女视频免费| 难忘的运动会作文| 妈妈的朋友电影网| 陈慕义| 好好歌词| 杨子姗演过的电影电视剧| 烽火流金电视剧全集免费观看| x档案第二季| 地球的宇宙环境教学反思| 成人在线播放视频| 大学生搜| 熊乃瑾个人资料| 危险诱惑| 老司机avhd101高清| 电影男女| 吾凰在上动漫在线观看免费| 苏捷斯卡战役 电影| 补锌之王的食物| 爱,藏起来 电影| 歌曲《国家》歌词| 杨新鸣| 白鲸 电影| 谍变1939全部演员表| 女生被艹网站| 同志电影副歌1080p| 《推拿》完整版播放| 夜电影| 18岁在线观看| 挖掘机动画片儿童| 脚心的视频vk|