日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國原版語文課 > 美國原版語文第五冊 > 正文

美國語文第五冊(MP3+中英字幕) 第199期:癲狂的火車司機(9)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

"He came," said the guard, and swore that an engine which stood near by was his.

“這人來后,”那位警衛說,指天發誓說停放附近的那輛機車是他的,
He said it was one he had made to go to the moon in, and that it had been stolen from him.
他還說,那是他自造的發動機,準備開往月球,后來卻被人偷走了。
We sent for more help to arrest him, and he fled.
我們動用了相當警力展開抓捕,但他還是逃脫了。
"Well," I replied, with a shudder, "I wish he had approached me in the same way; but he was more cautious at Dantzic."
“原來如此,”我感慨萬分,心中仍然不寒而栗,“他當時也以類似的方式接近我,那該多好!不過,在丹茲克他更加小心謹慎了。”
At Schwartz we found an engineer to run the engine to Bromberg;
在希維切,我們得以找到一位火車司機,負責去布朗伯格的剩下路程。
and having taken out the western mail for the next northern mail to carry along,
列車卸下那些西去郵件,等待下趟北去的郵車,
we saw that Kroller would be properly attended to, and then started on.
我們也知道馬丁.克羅爾將會受到精心關照,就這樣,火車再度鳴笛上路了。
train

The rest of the trip we ran in safety, though I could see the passengers were not wholly at ease,

接下來的路程相當平穩順暢,盡管我看見旅客們未必徹底放心,
and would not be until they were entirely clear of the railway.
哪怕對鐵軌的恐懼徹底消除后,他們亦未必心安。
Martin Kroller remained insensible from the effects of the blow nearly two weeks;
馬丁·克羅克由于外物重擊失去知覺大約兩周之久,
and when he recovered from that, he was sound again; his insanity was all gone.
身體逐步恢復后,他已經安然無恙,所幸的是,他的精神不再錯亂,意識也恢復正常了。
I saw him about three weeks afterward, but he had no recollection of me.
三周后,我再次見到了馬丁·克羅克,但他根本記不起我了,
He remembered nothing of the past year, not even his mad freak on my engine.
也記不起過去的事情,甚至包括那列火車上發生的所有荒誕行為。
But I remembered it, and I remember it still; and the people need never fear that I shall be imposed upon again by a crazy engineer.
然而,我還記得,直到今天也一直銘記在心。民眾需要的并非恐懼,而我,卻憑借一位癲狂司機的手,將其強加到他們身上。

重點單詞   查看全部解釋    
recollection [.rekə'lekʃən]

想一想再看

n. 記憶,回想,回憶

聯想記憶
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

聯想記憶
cautious ['kɔ:ʃəs]

想一想再看

adj. 十分小心的,謹慎的

 
shudder ['ʃʌdə]

想一想再看

vi. 戰悚,發抖
n. 戰栗,震顫

聯想記憶
insensible [in'sensəbl]

想一想再看

adj. 無知覺的;昏迷的;麻木不仁的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 纳尼亚传奇4在线观看免费完整版| 大甜甜| 神马伦理电影网| 电影 本能| 王尧个人简历| 夫妻最现实的约法三章| 女人妣| 一年级歇后语下册| 哥哥女人| 大地免费在线观看| 魔法少女加奈| 天国遥遥| 熊出没十年之约| 武林外传一共多少集| 迷失之城剧情介绍| 生气的形容词| 哥哥太爱我怎么办| 罗云熙的新剧《尸语者》哪里能看 | 杨玉环秘史| 孕检时间表和项目| 布莱克·莱弗利身高体重| 挨饿游戏| 黄视频在线网站| 纳米核心第二季| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 郭德纲7000字微博原文| 猪哥会社| 老司机avhd101高清| 爱上特种兵电视剧免费观看完整版 | 境界千年血战篇| 英雄卡片简单又漂亮| 圆谷| 朱莉安妮| 人总要有点爱好,生活才能继续 | remember11| 国产电影网站| 金福南事件始末在线观看高清影评| 我的年轻小姨电视剧免费观看高清 | 游泳池play高h| 美女网站在线观看| oldpussy|