日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國原版語文課 > 美國原版語文第四冊 > 正文

美國語文第四冊(MP3+中英字幕) 第161期:阿爾弗雷德大帝(2)

來源:可可英語 編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

For some time he dressed as a peasant, and lived in the cottage of a cowherd,

阿爾弗雷德一度裝扮成農民,住在一個牧民家里,
who was so careful of his king's safety that he did not even tell his wife who he was.
牧民對國王的安全小心謹慎,即使對他的妻子也沒透露。
So she treated the king as a common peasant,
因此牧民的妻子對國王就像對待普通的農民一樣,
and one day gave him a sharp scolding because he allowed some cakes to burn on the griddle, after she had left him to watch them.
有一天還狠狠責備了他,因為他照看的蛋糕烤糊了。
She told him he was clever enough at eating cakes though he managed so badly at baking them.
牧民的妻子對他說,你吃蛋糕的本事可比烤蛋糕強多了。
When the search for him grew less active, Alfred gradually collected some of his followers, with whom he encamped on a small spot of firm ground in the center of a bog.
當丹麥人放松對他的搜捕的時候,阿爾弗雷德漸漸聚攏起一些追隨者,他們駐扎在沼澤中心一小塊結實的平地上。
It was surrounded by almost impassable forests, and Alfred fortified the place so that it could not well be taken.
四周都是密林,難以通過,加之阿爾弗雷德構筑了防御工事,因此易守難攻。
Then he made frequent sudden and successful attacks on the enemy until his troops and the people became encouraged.
他頻繁地襲擊敵人,都很成功,軍隊和人民很受鼓舞。
One victory in particular, when they captured a banner which the Danes thought enchanted, led Alfred to take bolder steps.
在一次勝利中,他們奪取了一面丹麥人認為施了魔法的旗幟,這促使阿爾弗雷德采取更大膽的行動。
阿爾弗雷德大帝像

He wished to find out the exact condition of the enemy, and, for this purpose, disguised himself as a harper and entered their camp.

他希望準確地了解敵人的情況,因此,他假扮成豎琴師,混進了敵營。
He was so successful in his disguise that he remained there some days, even being admitted to the tent of the Danish leader Guthrum.
他偽裝得很成功,在敵營住了很多天,甚至還得到允許進入了丹麥首領古特倫的營帳。
He found their entire army living in careless security,
他發現丹麥軍隊紀律松弛,
and so he determined to make a sudden and bold attack on them, to try and rid his country once more of these cruel invaders.
因此決定對他們采取大膽的突襲,把這些殘酷的侵略者趕出英格蘭。
He summoned his people about him from far and wide.
他召集遠近的人民。
Many of them had long thought their beloved king dead, but now all eagerly obeyed his call.
很多人原以為他們熱愛的國王已經死了,現在紛紛響應他的命令。
He at once led them against that part of the camp which he had seen to be most unguarded.
他帶領軍隊襲擊了敵人防備最松弛的部位。
The attack was entirely unexpected; and, although the Danes were greater in numbers, they were defeated with great slaughter.
丹麥人卻毫無準備,盡管人數眾多,吃了敗仗,死傷慘重。
Some of them, with their leader, fled to a fortified place, but were soon obliged to surrender.
他們的領袖帶著一部分人逃到一個堡壘,可是很快就不得不投降了。

重點單詞   查看全部解釋    
tent [tent]

想一想再看

n. 帳篷
v. 住帳篷,宿營

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防護措施,保證,抵押,債券,證券

 
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
disguise [dis'gaiz]

想一想再看

n. 假面目,偽裝物,假裝
vt. 假裝,假扮

聯想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
careless ['kɛəlis]

想一想再看

adj. 粗心的,疏忽的
n. 不關心的,粗心

 
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大膽的,粗體的,醒目的,無禮的,陡峭的

 
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 經常的,頻繁的
vt. 常到,常去

 
banner ['bænə]

想一想再看

n. 旗幟,橫幅,大標題
adj. 特別好的,

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 中岛梓| 被主人调教| 红日歌词中文谐音歌词| 天上人间电影| 老司机avhd101高清| 乡村女老师| 塔木德全文阅读免费| 女神宿舍管理君动漫| bobo视频| 《生命中有你》赞美诗歌| 上海东方卫视节目表| 黄土高坡歌词| 美女下面| 金柳真| 孽债电视剧演员表| 电影疯狂之人| 手机拦截骚扰电话怎么设置| 电影喜剧明星演员表| 女孩们在线观看| 电影白蛇传| 清理垃圾360清理垃圾大师| 电影白上之黑| 大学英语精读3第三版全书答案| 我的一级兄弟 电影| 全国房价| cctv1回放| 恶魔实验豚鼠| 2016美国大选| 姐妹微电影| 天堂真的存在| 电影《大突围》| 甜蜜蜜演员表| 《哥哥的女人》电影| 那年秋天| 男生虐茎虐睾视频网站| 白雪公主国语免费观看中文版| 米卡| 张纪中个人简历| 让娜迪尔曼| 神医喜来乐演员表| 学生早餐吃什么方便又营养|