73. You Get What You Pay for
你得到你支付
Scene 1
場景1
Linda :Look ! My new shoes are worn-out.
琳達(dá):看!我的新鞋破了。
Jenny :How much did you pay for them?
珍妮:你花了多少錢?
Linda :10 yuan .
琳達(dá):10元。
Jenny :How cheap the shoes are! You really get what you pay for.
珍妮:多么廉價鞋!你真的得到你支付。
Linda:I'll remember that.
琳達(dá):我記得。
Scene 2
場景2
Linda :The watch is very expensive.
琳達(dá):手表非常昂貴
Jenny:That's what they say "You get what you pay for".
珍妮:那就是他們說的“你得到你支付”。
Linda:It is in style, but it costs too much. I need to earn my bread now.
琳達(dá):這是在風(fēng)格,但是太貴了。我需要賺我的面包吃了。
Jenny:Yeah, you can live without a stylish watch, but you can't do without bread.
珍妮:是啊,你生活中可以沒有一個時尚的手表, 但是你不能沒有面包。
WORD BANK
詞匯回顧
worn-out adj,磨破的
穿舊的
remember v.記住
In style時髦的
earn one's bread i生
stylish adj.時髦的