ash——那不是沖撞傷得很深的傷口,而是用腰帶鞭打所致,花錢買些麥牙汁來洗滌,以免發(fā)生瘍腫。
dash [daf] n.少量,沖撞,破折號,銳氣;vi.猛擲,沖撞;vt.潑濺,使猛撞,攙和,使沮喪,匆忙完成。
gash [^af] n.砍得很深的傷口,很深的裂縫;v.(使)負(fù)深傷,劃開,砍入很深。
sash [saf] n.框格,肩帶,腰帶,颯飾,窗扇,裝飾帶;vt.裝以窗框,系上腰帶。
lash [laf] n.鞭子,睫毛,責(zé)罵,諷刺;vt.鞭打,擺動,扎捆,諷刺;vi.猛擊,急速甩動。
cash [kaf] n.錢,現(xiàn)鈔,(古中國用的)小銅錢;v.兌現(xiàn)。
mash [maf] n.麥芽汁,碎麥米,糊狀物,被愛慕的人;v.搗碎。
wash [wcf] n.洗,洗滌,洗滌劑,沖積物;vt.洗,洗滌,沖出,鍍金于;vi.洗滌f。
rash [raf] n.發(fā)疹,瘍腫;a.輕率的,鹵莽的,性急的,