日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)單詞 > VOA詞匯大師 > 正文

詞匯大師第373期:作家最恨的"呃..."

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:shaun ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

AA: I'm Avi Arditti with Rosanne Skirble, and this week on WORDMASTER: our guest is writer Michael Erard, author of a new book called "Um..."


MICHAEL ERARD: "People who have studied speech patterns notice that there are really two groups of people: one group that says 'uh' or 'um' more frequently and another group that [restarts] their sentences and they also repeat words more frequently. People who say 'uh' or 'um' are not necessarily uneducated or unprepared or unintelligent, in the same way that people who don't use filler words are necessarily more intelligent or competent."
AA: Michael Erard points out that all languages give speakers a way to indicate some sort of delay.

MICHAEL ERARD: "In many languages it's a word like 'um' or 'uh,' that kind of neutral vowel. In some languages, it's 'eh' -- that's Hebrew. In French, vowels are a little rounded, so it's 'oo.' There are other languages that take a word that actually means something and they repurpose it for the filler word. So in Japanese the thinking word is 'ano,' which means 'this' or 'that.' So you'll hear people say 'ano, ano, ano.' In Spanish, it's 'este' [meaning 'this']. And it's something that people have to learn. Children have to learn it. And adults who are learning a language as a foreign language would be better off learning how to pause and delay and make the thinking sound in that language."

AA: Michael Erard has a master's degree in linguistics and a doctorate in English. He wanted to trace the source of the notion that good speakers don't use 'uhs' or 'ums.' He says he figured it had deep roots because it's so strongly held. So he checked ancient Greek and Roman literature but couldn't find any advice against 'um,' or its ancient equivalent.

MICHAEL ERARD: "I thought, well, maybe it's a particularly American concern, and I went looking in some of the nineteenth century literature about how people could improve their vocabulary, improve their pronunciation, get rid of their regional dialects, and there was no discussion of 'uh' or 'um' either. It doesn't really appear until the early twentieth century, particularly after the advent of radio, but certainly after the phonograph.

"And so what I think had happened was that the phonograph was people's first opportunity to hear their own voices recorded back to them. And that really becomes an issue in the age of radio. And it turned out that one of the important aspects of the radio performance was to remove the 'uhs' and the 'ums' -- I think because it didn't sound right somehow. But there was also the fact that the radio broadcasts were commercial. They were selling things, selling advertising on the radio, and the 'uhs' or the 'ums' would take up valuable time that you could use to sell pet food and mattresses and whatever other sorts of sponsorships."

RS: "What is the takeaway message from the book for students who are learning English as a foreign language?"

MICHAEL ERARD: "Part of it, I think, is to not try to speak the way that English is written, but to speak the way native speakers speak. And one of the ways that native speakers speak is they pause and they think and they indicate to their listeners that they are doing so. And so they say 'uh' or 'um,' they say 'you know' and things like that.

"I think for those students and for their teachers, it also becomes important to understand different situations, that there are formal situations and less formal situations and that each of those comes with a set of rules. Because, while I wouldn't want an 'um' in a State of the Union address or some other formal situation, when I'm in my own home I want to be able to use that word without being judged."

AA: Michael Erard is author of "Um... Slips, Stumbles, and Verbal Blunders, and What They Mean." And that's WORDMASTER for this week. To learn more about American English, go to voanews.com/wordmaster. And our e-mail address is word@voanews.com. With Rosanne Skirble, I'm Avi Arditti.

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
trace [treis]

想一想再看

n. 痕跡,蹤跡,微量
vt. 追蹤,找出根源

 
competent ['kɔmpitənt]

想一想再看

adj. 有能力的,勝任的,足夠的

聯(lián)想記憶
pronunciation [prə.nʌnsi'eiʃən]

想一想再看

n. 發(fā)音

聯(lián)想記憶
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 發(fā)行物,期刊號(hào),爭(zhēng)論點(diǎn)
vi. & vt

 
neutral ['nju:trəl]

想一想再看

adj. 中立的,中性的
n. 中立者,空擋的

 
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等價(jià)的,相等的
n. 相等物

聯(lián)想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽(tīng)說(shuō),獲悉,將 ... 理解為,認(rèn)為<

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商業(yè)的
n. 商業(yè)廣告

聯(lián)想記憶
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脫掉,搬遷
n. 去除

聯(lián)想記憶
linguistics [liŋ'gwistiks]

想一想再看

n. 語(yǔ)言學(xué)

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 英雄卡片简单又漂亮| 四级词汇电子版| 保镖 电影在线观看 完整版| 抗日片100部免费连续剧| 帕米尔的春天笛子独奏| 壁纸超清全屏| av电影网| 爱上女老师| 柴碧云| 假如我是一只鸟艾青诗选| 张国立主演电视剧全剧大全免费观看| 初三化学试卷| 在线播放www精品视频一级下载| 电影院电影| 定坤| 坡道上的家| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011 | 孤战迷城电视剧剧情分集介绍| 果戈里起点女的被劫走是多少分钟| 押韵表实用大全| 女同恋性吃奶舌吻完整版| 约翰尼·西蒙斯| 马修| 失落的星球| 曹查理林雅诗电影全集| 激情午夜av| 电视剧警察锅哥免费观看全集| 境界千年血战篇| 优越法外电视剧免费观看| 电影《天才》| 豆包简历个人资料| 红灯区| 我这一辈子电影| 3d成人国产同人动漫焰灵姬| 男按摩师给女性做私密按摩| 高校新人| 高一英语必修一| 黄光亮| 汤姆·塞兹摩尔| 世界上最有杀气的国歌| 异形舞台动漫免费观看|