Hey, do you wanna grab a cup of coffee in here
umm, I just wanted to say this so there's no confusion.
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 美劇學(xué)習(xí) > 美少女的謊言 > 正文
Hey, do you wanna grab a cup of coffee in here
umm, I just wanted to say this so there's no confusion.
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
confusion | [kən'fju:ʒən] |
想一想再看 n. 混亂,混淆,不確定狀態(tài) |
聯(lián)想記憶 | |
skip | [skip] |
想一想再看 v. 跳過,略過,遺漏 |
||
ceremony | ['seriməni] |
想一想再看 n. 典禮,儀式,禮節(jié),禮儀 |
||
track | [træk] |
想一想再看 n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲 |
||
inspired | [in'spaiəd] |
想一想再看 adj. 有創(chuàng)見的,有靈感的 |
聯(lián)想記憶 | |
aria | ['ariə] |
想一想再看 n. 抒情調(diào),獨(dú)唱曲 |
聯(lián)想記憶 | |
plot | [plɔt] |
想一想再看 n. 陰謀,情節(jié),圖,(小塊)土地, |
||
protagonist | [prəu'tægənist] |
想一想再看 n. 主演,主角,主唱者 |