Here you go, guys. I'm the only waitress.
What happened? Why did you scream?
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 打工姐妹花 > 打工姐妹花第二季 > 正文
Here you go, guys. I'm the only waitress.
What happened? Why did you scream?
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
cherry | ['tʃeri] |
想一想再看 n. 櫻桃(樹), 櫻桃色 |
||
scream | [skri:m] |
想一想再看 n. 尖叫聲 |
||
smear | [smiə] |
想一想再看 vt. 涂抹,涂去,弄臟,誹謗 n. 污點,涂料,誹謗 |
聯想記憶 | |
kitchen | ['kitʃin] |
想一想再看 n. 廚房,(全套)炊具,灶間 |
||
assumed | [ə'sju:md] |
想一想再看 adj. 假裝的;假定的 |
||
lawsuit | ['lɔ:sju:t] |
想一想再看 n. 訴訟,控訴 |
||
mystery | ['mistəri] |
想一想再看 n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物 |
||
mold | [məuld] |
想一想再看 n. 模子,模型,類型,模式,雛型,真菌,軟土 |
||
upset | [ʌp'set] |
想一想再看 adj. 心煩的,苦惱的,不安的 |
聯想記憶 | |
minutes | ['minits] |
想一想再看 n. 會議記錄,(復數)分鐘 |