Haven't they had enough practice by now?
他們還沒練夠嗎
They're trying to make sure she won't float.
大概要打到這船浮不起來為止
Will she still float?
能浮得起來嗎
Float, yes. Yes, with less weight.
減重就能
And we know who's getting off.
誰該下船自己最清楚
No, you can't do that. He's French. He's on our side.
你不能這么做 他是法國盟軍
Go on. Up you go.
去啊 快出去
As soon as he pokes his head out, they'll slaughter him.
他一探頭就會被打成篩子
Better him than me.
那也比我出去強
It's not fair.
這不公平
Survival's not fair.
活命還講什么公平
No, it's shit.
講個屁
It's fear, and it's greed.
我們就是貪生怕死
Fate pushed through the bowels of men.
大難臨頭方顯本性
He saved our lives.
他救了我們的命
And he's about to do it again.
那再救一次也無妨
Somebody's gotta get off, so the rest of us can live.
必須有人出去我們才能活命
If you wanna volunteer...
你要是能自愿
Fuck, no.
不
I'm going home.
我要回家
And if this is the price?
如果說這就是代價呢
I'll live with it.
那我也認了
But it's wrong.
可這樣做不對
Go on!
出去