日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 緋聞女孩 > 緋聞女孩第二季 > 正文

緋聞女孩第二季(MP3+中英字幕):第25集:一封爆炸性的郵件

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進(jìn)行跟讀訓(xùn)練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機(jī)

Gossip girl here

"八卦天后"在此
Your one and only source
這是您了解曼哈頓
Into the scandalous lives of manhattan's elite.
名流們緋聞的唯一渠道
Georgina? where are you?
喬治娜,你在哪
You can tell jesus that the bitch is back.
你去和耶穌說吧,惡女又回來了
Emma. Got a credit card fake i.d.
艾瑪, 我已經(jīng)有了信用卡,假身份證
And i want bacardi and a boy.
現(xiàn)在我就只要巴卡迪雞尾酒和男人了
That beautiful dinner you made
你做了那么豐盛的一頓晚餐
You were gonna propose weren't you?
是要向我求婚,對(duì)嗎
I just don't know where we stand right now.
我不明白我們現(xiàn)在的狀況
Tell me if what you feel for me is real.
告訴我你對(duì)我的感覺是真的嗎
It's just a game.
只是玩玩罷了
Chuck why did you just do that? Because i love her.
恰克,你為什么這樣說, 因?yàn)槲覑鬯?/div>
I can't believe blair won!
真不敢相信布萊爾贏了
Yeah, who even voted for her?
是啊,到底是誰投票給她的
Me. about 150 times. That was really sweet.
我,投了差不多150票, 你真是太好了
I just wanted to make sure she had the perfect night.
我只想讓她度過完美之夜
Where's the prom king? We broke up.
舞會(huì)之王呢, 我們分手了
But everything was so perfect.
可是之前一切都那么美好
Turns out fairy tales end when they do for a reason.
原來童話也會(huì)終結(jié),而且事出有因
Like everything on the upper east side
正如上東區(qū)的一切一樣
High school graduation is done a little differently.
高中畢業(yè)典禮也與常規(guī)有所不同
Who needs pomp and circumstance when you have paparazzi?
有了狗仔隊(duì),誰還需要富麗堂皇的排場(chǎng)
Ever since "gossip girl" broke my arrest
自從"八卦天后"把我被捕的消息公布于眾后
It has been everywhere.
這消息就滿天飛了
Do you know eric found it in "pravda"?
艾瑞克居然在《真理報(bào)》上面也看到這消息了
You're famous because you got arrested.
你是因?yàn)楸徊恫懦雒?/div>
Of course this happened to you.
發(fā)生這種事很正常
I just can't wait for this day to be over.
我真是等不及今天過去了
The end of high school means the end of me on "gossip girl."
高中的尾聲就意味著我在"八卦天后"上的謝幕
No, she has plagued you more than anyone.
她把你折磨的比誰都狠
You were her first blast ninth grade, if i remember correctly.
你是她第一個(gè)報(bào)道反響熱烈九年級(jí)生,如果我沒記錯(cuò)的話
It involved a white dress some rain
那次事件里有白色禮裙,下了小雨
And a recently docked aircraft carrier?
還有一艘近期將靠港的航空母艦吧
Okay, let's just hope that my mug shot is
好吧,我就只能祈禱我的案底照
The last thing she ever prints about me.
是她對(duì)我最后的報(bào)道吧
Look on the bright side.
往好的方向想想嘛
Gossip girl does not report on college
"八卦天后"不報(bào)道大學(xué)的事情
So this is your last day to be under her rule.
所以今天是你在她統(tǒng)治下的最后一天了
Okay can you just take my mind off of me?
能不能讓我不要在想自己的事了
Talk about anything. Did he say it like...
隨便講的別的事吧, 他有沒有說
Anything but "i love her"? "i love her"?
除了"我愛她"的隨便別的, "我愛她"
"i love her?" i totally set myself up for that one.
"我愛她" 我真是自作自受
B.i don't know why you're acting like this is new information.
B 我不懂你干嘛搞得像是頭次聽說這件事一樣
You know how chuck feels about you.
你知道恰克對(duì)你的感情有多深
The problem isn't his feelings.
問題不出在他的感情
It's his inability to express them to the right person.
問題是他不會(huì)給正主表白
Who cares who he tells if he doesn't tell me?
他又沒向我告白,告訴別人又有何用
Does he even know that you and nate broke up?
那他知道你和內(nèi)特分手的事嗎
Have you not told him?
你還沒跟他說啊
It's not like we stay up at night
我和他又不是那種會(huì)每晚
Braiding each other's hair and having hearttohearts.
互相編發(fā),促膝談心的關(guān)系
Then why are we still here? we've already paid the check.
那我們還呆著干嘛,都已經(jīng)買單了
Serena.
瑟琳娜
So we'll meet afterwards for the party. will do.
那我們就一會(huì)再為派對(duì)的事見, 好的
Good luck up there, son. i'm proud of you. Thanks.
祝你好運(yùn),我為你感到驕傲, 謝謝
It's like getting a smile from the president.
簡(jiǎn)直和讓總統(tǒng)一笑有的拼
And how are you?
你怎么樣
I'm good. and you?
很好啊,你呢
Good, good. i start my internship
也很好啊,下周我就會(huì)開始在
At the mayor's office next week.so that's the big news.
市長(zhǎng)辦公室正式實(shí)習(xí)了,大消息就是這個(gè)
As for today i got my mom and my grandpa
今天呢,我還成功的使我媽媽和爺爺
To agree to sit together so that's something.
同意并肩而坐,所以這又是一樁喜訊
And things with you and Blair?
那你和, 布萊爾嗎
Yeah, it's over. but it's okay.
我們分手了,不過沒關(guān)系
It turns out,we just had to go through something to be sure.
原來我們需要經(jīng)歷些事,才能發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn)
Ever since it ended i can't stop thinking
自從我們分手后,我一直在想
About how horribly i handled everything between us.
之前對(duì)于我們倆,我表現(xiàn)的有多糟糕
So i just wanted to say i'm sorry.
所以,我要在此向你道歉
Thanks.
謝謝
It means a lot. and thanks for what you did last year.
對(duì)我很有意義,也謝謝你去年所做的一切
If i hadn't taken the s.a.t.s i'd never be going to n.y.u.
如果我沒有參加高考,也不可能會(huì)上紐約大學(xué)
Right after i get back from my
當(dāng)然會(huì)在結(jié)束我的
Backpacking trip through europe, of course.
背包穿越歐洲的旅行之后了
Look at usso civilized.
看看我們,多文明啊
Hey stop by my party tonight.
今晚來我的派對(duì)看看吧
Party? what party?
派對(duì),什么派對(duì)
Aftergrad party.
畢業(yè)慶祝派對(duì)啊
I figured i'd at least do something
我覺得至少要做點(diǎn)什么
To commemorate my time here. so i hope to see you there.
才能紀(jì)念下我在這里的時(shí)光,希望你能去
Both of you.
你們倆都?xì)g迎
Is that a program?
那是宣傳冊(cè)嗎
Yeah. and smile.
是啊,笑笑吧
Today's the first day of the rest of your life.
今天可是你余生的開端呢
Way ahead of you.
這可比你強(qiáng)多了
This graduation is a celebration for us too.
這次畢業(yè)禮對(duì)我們也是以此慶祝
No more mean girls.
再?zèng)]有惡女當(dāng)?shù)?/div>
We have suffered under their dictatorship for way too long.
我們?cè)谒麄兊莫?dú)裁統(tǒng)治下忍受了夠久了
Starting next fall, there'll be peace in the kingdom.
從秋季開始,王國(guó)里將充滿和平
J. wanna throw your hat in the ring? J
要宣戰(zhàn)嗎
What are you talking about?
你們?cè)谡f什么啊
Queen. what else is there to talk about?
女王啊,還能說什么
The fact that there's not gonna be a queen next year?
明天學(xué)校里不會(huì)再有女王當(dāng)?shù)懒?/div>
What would high school be without hierarchy?
沒有了等級(jí)制度,高中像什么樣子
Bearable? a nice place to spend time?
可以忍受的,一個(gè)可以消磨時(shí)光的好地方
Ladies.
女士們
I thought we were matching our headbands under our caps.
不是在找合適戴發(fā)帶的接班人嗎
What's going on? your minions were just telling me
出什么事了, 你的侍女們正在跟我說
About the search for the next queen.
要找下一任女王的事情
They don't get to choose the next queen. i do.
她們才沒權(quán)選擇女王歸屬,權(quán)力在我
And take off that hideous scarf, penelope.
快把你那丑斃了的圍巾拿掉,佩內(nèi)洛普
You can see if from space.
外星人才帶這么丑的圍巾
Not so fast j. don't waste your time appealing to blair. J
別走那么快,別浪費(fèi)時(shí)間討好布萊爾
We don't listen to her anymore.
我們不再聽她的了
The coronation happens at midnight at nate archibald's party.
加冕禮是在午夜,內(nèi)特的派對(duì)上
Whoever brings us the biggest piece of untold
無論是誰,只要能獲取最勁爆的
Constance gossip wins and you've got competition.
不為人知的學(xué)校里的八卦就能贏,你有對(duì)手
The new girl emma boardman transferring in next year.
新來的,艾瑪?博德曼明年會(huì)轉(zhuǎn)來
Nice to meet you little j.
很高興見到你,小J
See you at midnight? unless you want to concede right now...
午夜見吧,如飛你想現(xiàn)在就投降
Oh and next year
還有明年
You don't want to take the subway to school.
你可不想坐地鐵來上學(xué)
You're more than welcome to sleep at my house. it's on park.
歡迎你來我家住,我家在公園路
Well so much for that.
好了,這么多就夠了
At least we have all summer to prepare for hell.
至少我們有一暑假可以來準(zhǔn)備受煎熬
No. the cycle of abuse must be broken.
不,等級(jí)輪回必須被打破
The monarchy ends tonight.
君主政體將在今晚終結(jié)
Hey. why are you sitting here all alone?
你怎么獨(dú)自一人坐在這里
I'm waiting to approve a special insert
我是在這里等待特別輸入的批準(zhǔn)
For the program. It turns out ...
我在等儀式的特別批準(zhǔn),似乎
My name was left off the list of graduates.
我的名字被排除在畢業(yè)生名單之列了
Fate sure knows how to run with a bit.
命運(yùn)總喜歡捉弄人
Well at least you're special.
至少說明你是特別的
Mr. Humphrey? Oh thank you.
漢弗瑞先生, 謝謝
"We apologize for the inadvertent omission
我們把丹?漢弗瑞遺漏在參加人員名單之外
"of Daniel Humphrey from the graduation program.
對(duì)于這樣的疏忽我們深表歉意
He is indeed graduating. Congratulations Don."
他確實(shí)畢業(yè)了,恭喜你,唐
That's perfect.
好極了
I haven't seen you around.
到處都沒找到你
Have you been looking?
你在找我嗎
How are you?
最近好嗎
I'm fine.
我很好
No I'm great.
不,是非常好
Um But I could be better.
但我還可以更好的
I... was wondering if you heard that I...
我在想,你有沒有聽說我
I'm...
I'm so happy high school's over.
高中要結(jié)束了,我太開心了
Congratulations.
恭喜你
You too.
你也是
Everyone let's line up
大家請(qǐng)排好隊(duì)
So we can make our way down please.
我們可以進(jìn)場(chǎng)了
Girls on on side boys on the other
女生一邊,男生另外一邊
like we practice
像之前預(yù)演的一樣
Right. Well good luck up there.
好吧,祝你好運(yùn)
How could I have forgotten?
我怎么會(huì)忘了呢
We reserved our seats together.
我們兩個(gè)預(yù)定的位置是挨著的
Oh Lily and Rufus!
莉莉,魯弗斯
Oh We haven't seen you
上次逾越節(jié)之后
Since we broke matzo together. Hi.
就沒再碰見過你們了, 你好
You look wonderful. Thank you.
你看上去很不錯(cuò), 謝謝
LoveIt's put color in all of our cheeks.
愛情啊,你們倆都臉紅了
We were talking on the way over here
我們一路都在討論
About what a wonderful couple you two make.
你們倆多般配啊
So we decided you should take the plunge like us.
我們認(rèn)為你們應(yīng)該像我們一樣結(jié)婚
Dating at our age is not enough.
我們這種年紀(jì)的人,光約會(huì)是不夠的
Marry before it's too late.
趁早結(jié)婚吧
Well It's not exactly
并不完全是這樣的
Uh We're just enjoying the journey.
我們是在享受過程
Well Apparently at one point
在某些方面
We had a destination
我們之前也有過共識(shí)
But that no longer seems to be the case.
但結(jié)果好像不是這么回事
Subtle.
發(fā)生了微妙的變化
Mm I was going for honest.
我實(shí)話實(shí)說
Dear friends colleagues
親愛的朋友們,同事們
As we stand here today
今天我們站在這里
We bear witness to a bright new beginning.
是為了見證一個(gè)全新的開始
Just standing in front of him
就站在他面前
II couldn't do it.
我還是做不到
I can't believe I chickened out.
我不敢相信我居然退縮了
It's okay B.
沒事的, B
This is the beginning of something new.
這是一個(gè)全新的開始
Now we can all move on.
我們都可以繼續(xù)前進(jìn)
The possibilities are endless after all.
畢竟還有很多種可能性
Yes. To great things.
是的,美好的事情
And so what if i'm not going to yale?
我去不了耶魯又怎么樣
you were recently incarcerated
你最近被監(jiān)禁了
And I'm afraid to talk to Chuck
因?yàn)榕略俦凰麄?/div>
because he might hurt me again.
我不敢和恰克講話
This is our moment.
這是我們的時(shí)刻
Nobody can take that from us.
沒有人可以把它搶走
I urge you to go out into the world
我鼓勵(lì)你們?nèi)谌肷鐣?huì)
And show them who you have become.
告訴人們你們的成就
Not so fast.
別急
You're not graduating until I give you my diplomas.
在我給你文憑之前你還不能畢業(yè)呢
Mine are labels and labels stick.
我的文憑是標(biāo)簽,標(biāo)簽上有批注
Nate Archibald class whore.
內(nèi)特?阿齊布爾德, 亂搞男女關(guān)系
Dan Humphrey the ultimate insider.
丹?漢弗瑞, 最終的圈內(nèi)人
Chuck Basscoward.
恰克?拜斯,懦夫
Blair Waldorfweakling.
布萊爾?霍道夫,膽小鬼
And as for Serena Van der Woodsen
至于瑟琳娜?范德?伍德森
After today you are officially irrelevant.
過了今天,再也不相干了
O.M.G. I know.
天哪, 我看到了
Congratulations everyone. You deserve it.
恭喜大家,你們應(yīng)得的
Now please join me in welcoming the class of 2009.
跟我一起歡迎2009屆的學(xué)生
Class please stand.
同學(xué)們,請(qǐng)起立
You were right B.
你說的對(duì), B
Nobody can take this day away from us.
沒有人可以把這一天從我們手上搶走
Gossip girl is going down.
八卦天后要完蛋了
Gossip girl has ruined our graduation
八卦天后毀了我們的畢業(yè)典禮
And it's only 2:00.
現(xiàn)在才兩點(diǎn)鐘
We have to stop her.
我們必須制止他
I don't know. Messing with gossip girl?
我不知道,和八卦天后對(duì)著干
Think of the consequences.
想想后果吧
You can't ask us to jeopardize our futures
你不能因?yàn)樽约旱乃饺硕髟?/div>
for your personal vendetta.
而讓我們毀了自己的前途
Besides she didn't even say anything about us
再說了,她根本沒有說我們什么
Not even penelope.
連佩內(nèi)洛普也沒提到
Oh soup dumplings.
水餃
This is not my personal vendetta.
這不是我的私人恩怨
She attacked all of us and was wrong.
她抨擊了我們所有人,而且那都是錯(cuò)的
Completely.
完全錯(cuò)誤
Totally.
統(tǒng)統(tǒng)錯(cuò)誤
Well I'm gonna go do some damage control just in case
以防萬一,我得先去做些預(yù)防措施
So don't wait for me.
不用等我了
Well what about you two?
你們兩個(gè)怎么說
Well of everyone here
這里每個(gè)人都知道
You guys probably have the most secrets you're hiding.
你們最想要隱藏的秘密
I'll gather intel.
我去搜集點(diǎn)情報(bào)
I'll run some stats.
我去做些統(tǒng)計(jì)
I'm sorry...
對(duì)于之前的事情
About before.
我很抱歉
About what part exactly?
具體是對(duì)那個(gè)部分
the pregraduation squabble
畢業(yè)典禮前的爭(zhēng)論
Or the fact that you no longer want to marry me?
還是你不再想娶我的事情
What exactly is our problem anyway?
我們之間的問題究竟是什么
You tried to give me money behind my back
我已經(jīng)說了不要
When i said no.
但你卻還是想偷偷給我錢
We both make mistakes.
我們兩個(gè)都有錯(cuò)
But if we can't accept that about each other
但如果我們不能互相接受對(duì)方
How do we move forward?
我們?cè)趺蠢^續(xù)下去
I don't know.
我不知道
But we can't go back.
但我們回不去了
I need to um see my guests.
我得回去招待我的客人了
Can we talk?
我們能談?wù)剢?/div>
Always. Is something wrong?
隨時(shí)都可以,出什么事了嗎
I know you have high aspirations for me
我知道您對(duì)我的期望很高
So in the spirit of full disclosure
所以本著坦誠(chéng)的精神
There's something you need to know
有些事情你必須知道
Something that may... it may come out.
有些事情,可能被揭發(fā)出來
I'm intrigued.
我很有興趣知道
Last summer... I had an affair
去年夏天
With an older woman.
我跟一個(gè)老女人有染
Oh my boy. Welcome to washington.
孩子,歡迎來到華盛頓
She was married at the time.
當(dāng)時(shí)她已經(jīng)結(jié)婚了
Go on.
繼續(xù)說
And she...
Well she paid me.
她付錢給我
Well...
這個(gè)
Whatever happens i'll protect you.
不管發(fā)生什么,我會(huì)保護(hù)你的
Let's hope it doesn't come out.
希望這事不會(huì)傳出去
Yeah.
是啊
Have you seen your girlfriend?
你看到你的女朋友了嗎
You don't know? What?
你還不知道嗎, 什么
Blair and i broke up.
布萊爾和我分手了
This party is not so hot.
這派對(duì)氣氛不太熱烈呢
There's a killer doughnut place around the corner.
在街角有間"殺手"甜甜圈店
Can you guys believe gossip girl?
你們能相信八卦天后做了什么嗎
"thethe insider"? what is that?
"局內(nèi)人" 那是什么東西
A really good movie? that's a tabloid tv show.
一部大片嗎, 是專門講小道消息的節(jié)目
Come on. seriously,guys. she can't keep getting away with this.
得了,別鬧了,她不能總是逃脫制裁
we all just have to band together and take her down.
我們得聯(lián)合起來弄挎她
Serena we just graduated. gossip girl high school
瑟琳娜,我們畢業(yè)了,八卦天后,高中
All these people backbiting and conniving
所有的這些陰謀和告密
Don't you think we should be moving on with our lives?
你不覺得我們?cè)摮翱蠢^續(xù)過生活
Well high school's over
高中已經(jīng)結(jié)束了
Butbut they're still my friends. you're still my friend.
但他們還是我的朋友,你也是我的朋友啊
Yeah.
是啊
What youyou don't think so?
你不這么認(rèn)為
No no i do but honestly...
不,不,我們還是朋友,但老實(shí)說
School's finished
高中結(jié)束了
And our parents...
我們的父母...
Thatthat doesn't really look great.
那看起來并不太好
Next year we're gonna be in different cities.
明年我們就將呆在不同城市了
And when you think about it
當(dāng)你想到這件事
What's really keeping us together?
是什么讓我們還在一起呢
So that's it?
所以就這樣了
Youyou get your diploma and you're just moving on?
你畢業(yè)了,然后就開始新生活了
Well congratulations dan.
好吧,恭喜你,丹
Havehave a good life.
好好過吧
So... doughnuts?
去買點(diǎn)甜甜圈嗎
No let's just go home.
不,回家吧咱們
I want toi want to get out of this suit. all right.
我只想從這身西裝里解脫出來, 好吧
The number of posts in the last six months about constance
過去六個(gè)月里有關(guān)于
and st. jude's is more than double
康斯坦斯和圣約翰的八卦
Of the next mentioned school.
比下列提及到的學(xué)校的兩倍還多
number one on our hit list
我們的頭號(hào)通緝犯
Would seem to indicate a personal connection.
似乎和這兩個(gè)學(xué)校有私人聯(lián)系
And i refuse to believe the students at our school are
我可不相信我們學(xué)校的學(xué)生
Any worse than those at horace mann or spence.
比那些假正經(jīng)和兩面派更糟糕
So gossip girl most likely goes to or went to constance.
那八卦天后很可能是康斯坦斯的學(xué)生或是其畢業(yè)生
Yeah exactly. why else the focus?
沒錯(cuò),否則干嗎這么關(guān)注我們
Well,i would also assume that she is our age.
我更進(jìn)一步推斷她和我們一個(gè)年齡
The blasts all started when we were in the ninth grade.
這些八卦是從我們九年級(jí)時(shí)就開始有的
An upperclassman simply wouldn't care.
高年級(jí)生不會(huì)關(guān)心我們這些事的
So you're saying gossip girl's a senior,like us?
那么你認(rèn)為八卦天后和我們一樣是高中畢業(yè)生
Well,if she's a senior
如果她真是個(gè)畢業(yè)生
Thenthen that means she's in the room right now.
就意味著她正在這個(gè)屋子里
So who could it be?
誰會(huì)是這個(gè)人呢
Rebecca sherman? no her head's always in a book.
麗貝卡?謝爾曼,不可能,她是個(gè)書蟲
She's not paying enough attention. Okay.
她不會(huì)關(guān)心這個(gè)的, 下一個(gè)
Not her either.
也不可能是她
Then i submit nelly yuki.
那我覺得是內(nèi)麗?尤琪
Low profile
低調(diào)
Good with computers...
擅長(zhǎng)計(jì)算機(jī)
Many grudges mostly against me.
許多中傷都是針對(duì)我來的
No i have been with her way too many times
不對(duì),好幾次當(dāng)八卦天后爆料時(shí)
When gossip girl has sent out a blast.
我都和她在一起
There's no way it's her. i'm gonna speed this up.
不可能是她,得提高點(diǎn)效率
What are you doing?
你要干什么
sending a tip to gossip girl.
給八卦天后爆一個(gè)料
Chuck,get the room quiet for me. i'm way ahead of you.
恰克,讓大家安靜一下, 這就去
If i could have everyone's attention please.
打擾大家一下
We'd like to thank you all for being here today.
我們感謝你們今天來捧場(chǎng)
Jonathan? what?
喬納森,什么
Gossip girl is... a guy?
八卦天后是,男的
It's him. look.
是他,看
What just happened? What's going on?
怎么了,發(fā)生什么了
Tell 'em who you are.
告訴他們你是誰
Wait. so if you're not gossip girl
等等,如果你不是八卦天后
You must know who she is.
你肯定知道她是誰
No. i just hacked into her server over spring break.
我不知道,我只是春假時(shí)入侵了她的系統(tǒng)
I was bored.
只是出于無聊而已
And now we have access to every email that gets sent to her.
現(xiàn)在我們能看到所有寄給她的郵件了
I can't believe she gets
我真不敢相信
All these posts that she doesn't report.
她有這么多料沒爆出來
No. no. boring.
真無聊
Apparently you dye your hair.
你染發(fā)了
Yeah we have this theory
是啊,我們得出這個(gè)結(jié)論
That either she can't substantiate some of them...
要么有些事情她無法確信
Or she waits till the perfect moment for maximum damage.
或者她想等個(gè)好機(jī)會(huì)一起爆出來
I wish i could be more helpful.
我希望我能幫更多的忙
No youyou have been so helpful.
沒事,你已經(jīng)幫了大忙了
Can i actually borrow you for a minute?
你能來幫我個(gè)忙嗎
I'd like you to help me dig deeper.
挖掘更多的線索
Nothing in here's good enough to beat the new girl...
這里沒有什么東西能用來打敗那個(gè)新來的
Except for this.
除了這個(gè)
No way. would you really use that?
不是吧,你會(huì)拿這個(gè)要挾她
Ii don't think i can.
我想我做不到
If you did you'd totally win.
你要這么做了就贏定了
Yeah,and then i could abolish the monarchy forever.
沒錯(cuò),然后我就能取消等級(jí)制度了
You going to nate's party?
你要去內(nèi)特的派對(duì)嗎
No. i thought vanessa and i would hit a movie instead.
不去了,我和瓦內(nèi)薩要去看個(gè)電影來代替
And here we go. all right
我們這就去了
It's your last party of high school.
這是你高中最后一個(gè)派對(duì)
Now i know you don't love your classmates
我知道你不喜歡你的同班同學(xué)
But you just shared four years with them. honor that.
但你也和他們同窗四年,這值得紀(jì)念
And i suspect there may be a couple of people
我想至少有一些人
That you'd like to stay friends with,or at least one person.
是你想和他們做朋友的,至少有一個(gè)
Yeah. yeah serena said kinda the same thing.
是啊,瑟琳娜也這么說
So hhow am i gonna get these doses of sage wisdom
我以后去了紐約大學(xué)住在宿舍
When i'm living at the dorms at n.y.u.?
我怎么才能再聽到這些教誨呢
Now go young jedi.
去吧,年輕的絕地武士
All right. bye. have fun.
好吧,再見,好好玩
Our kids graduated high school today.
我們孩子今天高中畢業(yè)了
And i felt... old.
我感覺,自己老了
And so i wanted to do something young and crazy
我想做些瘋狂的年輕人的事
And you're the only one i wanted to do it with.
你是唯一我想一起做的人
what's in the bag?
那袋子里是什么
Something I found in Chuck's room.
我在恰克房里找到的
Well then I bet it's good.
我敢打賭一定是好東西
Are you dressing for someone?
你在為某人梳妝打扮嗎
Yes.
是的
Someone I hope is finally ready to love me
希望他最終愿意愛我
The way Cyrus loves you.
就像塞拉斯愛你那樣
Cyrus told me.
塞拉斯告訴我了
You told Chuck how you felt and...
你跟恰克說了你的感情,然后
He ran away.
他逃開了
You seeing him tonight?
你今晚要去見他嗎
Yes.
是的
Don't let him get away again
別再讓他跑掉了哦
Oh..Hey..drunky.
喝得醉醺醺的
Don't embarrass yourself.
別讓你自己出丑
Dan. You're here.
丹,找到你了
There's something I have to tell you
我有些話得告訴你
And it's only because I'm drunk
因?yàn)楝F(xiàn)在我喝醉了
And I'll probably never see you again.
而且以后可能再也不會(huì)重逢了
I um....
Oh God. I have to go.
天哪,我得走了
Was she just about to tell me she loved me?
她剛剛是想告訴我她愛我嗎
I'm so glad we came.
真高興我們來參加了
Blair,I need to talk to you. Gossip girl knows.
布萊爾,我得跟你談?wù)劊素蕴旌笾懒?/div>
Ominous.But illtimed.
來勢(shì)洶洶啊,不過時(shí)機(jī)不對(duì)
You can tell me tomorrow or never.
明天再說或者干脆不用說了
About new year's?
關(guān)于新學(xué)年的事嗎
Look,the mean girls want the best piece of gossip
賤女孩們想要一條重大八卦
In exchange for keys to the kingdom.
來交換通往權(quán)利王國(guó)的鑰匙
I just thought you'd want to know.
我只是覺得你會(huì)想知道的
If gossip girl were gonna post that information
如果八卦天后真的想發(fā)布這條消息
She would have done it this morning.
她肯定今天一早就爆料了
and like I said,the mean girls don't control anything.
我說過的,賤女孩們無法掌控一切
Blair, wake up.
布萊爾,醒醒吧
You're not queen anymore. You haven't been for a while.
你再也不是女王了,有段時(shí)間不是了
And you're not going to be either
如果你向任何人透露消息
If you tell anyone what you know.
你也不不可能成為女王的
I'm sorry I wasted my time on you.
很遺憾我在你身上浪費(fèi)時(shí)間
You don't have what it takes.
真不值得
You never did. Now if you'll excuse me.
從來都不值得,現(xiàn)在請(qǐng)恕我失陪了
Bring me your leader.
帶我去見你們老大
It's not midnight.
午夜還沒到呢
My gossip's too juicy to wait.
我等不及要爆料了
I wanna talk.
我想跟你談?wù)?/div>
I prefer to talk after.
我更喜歡做了再說
What do you think about my coat?
你覺得我的大衣怎么樣
I like it. Why?
我喜歡,為什么問
And now? Even better.
現(xiàn)在呢, 更喜歡了
And...what about my headband?
喜歡我的發(fā)箍嗎
I... admire it.
我欣賞它
And...my stockings?
我的長(zhǎng)襪呢
Oh I adore them.
我仰慕它們
And my dress?
我的禮服呢
I worship it.
我崇拜它
How do you feel about me?
那你對(duì)我是什么感覺
Say it.
說出來
I...
What is it now? Oh not again.
這又是什么, 別又來了
Serena Van Der Woodsen
瑟琳娜?范德?伍德森
Just couldn't leave well enough alone.
就是不想讓我安生
Since she had to find out the truth about me
既然她這么想翻我的老底
I'm going to tell you the truth about everyone.
我就來翻翻每個(gè)人的老底
Every gossip bomb I've got is about to drop
我將要爆的料每個(gè)都是爆炸性的
And if you've got a problem with that,take it up with her.
如果你們有任何問題,記得找她算賬
Ever wonder why Miss Carr left town?
想過卡爾老師為什么匆忙離開了嗎
A little bee told me Dan Humphrey had sex with her
有消息說,在學(xué)校戲劇節(jié)期間
During the school play.
丹?漢弗瑞跟她上床了
Remember the sparks between Humphrey's sis and Nate?
還記得丹的妹妹跟內(nèi)特之間的小火花
During a hot photo session.
在她拍攝一組尺度很寬的照片的時(shí)候
Thank God it stopped at pg13
感謝上帝在發(fā)生兒童不宜的狀況前叫停了
Or someone could have ended up in jail like her brother.
不然某人可能要跟她哥哥一樣以坐牢收?qǐng)隽?/div>
Is that true?
是真的嗎
What? You were in jail?
什么,你做過牢
And as for Blair Waldorf say "uncle."
布萊爾?霍道夫嘛,據(jù)說新年派對(duì)上
We hear she kept it in the Bass family on new year's.
找上了拜斯家族中一位"叔叔輩"的人物哦
but rumor has it Chuck spent some time in Brooklyn
而恰克,有傳聞?wù)f他找上了個(gè)布魯克林區(qū)的妞
Metaphorically speaking of course.
當(dāng)然,我已經(jīng)說得很委婉了
You slept with Jack? You slept with Vanessa?
你跟杰克上床了, 你跟瓦內(nèi)薩上床了
Serena Van Der Woodsen here's looking at you.
瑟琳娜?范德?伍德森,就看你的了
Jack?Blair? Really? That's calculating.Even for you.
杰克跟布萊爾,即便是你,這也太工于心計(jì)了
I was sad and he tried to comfort me.
我當(dāng)時(shí)很傷心,他想安慰我
You call that comfort? More like collusion.
那叫安慰嗎,更像是狼狽為奸
Like you didn't do that with the dregs of d.u.m.b.o.
說得你跟那個(gè)下城區(qū)的女人很清白一樣
I'm standing right here.
我就在這里呢
I can't believe you slept with miss Carr.
我真不敢相信你跟卡爾老師上床了
And you were in jail?
你還進(jìn)過監(jiān)獄嗎
I can't believe you let some guy take photos of you.
我真不敢相信你讓人給你拍那種照片
Whwhat was he doing there?
還有,他去那兒又是干什么的
No,no,no. It wasn't as bad as it sounds. Okay?
不是的,這件事沒有聽上去這么糟糕,好嗎
You guys just stop it,okay? She's trying to create
你們都給我閉嘴,好嗎,她正在給我們之間
A divide between us. This is exactly what she wants.
制造分裂,而這場(chǎng)面正是她想看到的
We can't let that happen.
我們不能讓她得逞
You want to know something?
你知道嗎
I don't think it's her that created the divide.
我覺得不是她在制造分裂
I think it was you.
而是你
You're the reason we're on "gossip girl" in the first place.
你才是我們被八卦天后爆料的根本原因
If it wasn't for you we'd all be safe.
如果不是你,我們都相安無事
Okay that's enough. We all did what she said we did.
夠了,她所說的都是確有其事
You can't blame Serena for this. Yes we can.
你不能因此而責(zé)怪瑟琳娜, 誰說不能
She declared war on gossip girl.You brought this on us.
是她向八卦天后宣戰(zhàn)的,事情都因你而起
That's,that's not fair.
這樣說不公平
Serena was just trying to help everybody.
瑟琳娜只是想幫大家
What do you know about anything
你知道什么呀你
Besides your label was the only one that was true.
除了成天裝出一副眾人皆醉我獨(dú)醒的樣子來
You mean what she said about the "insider"? Are you crazy?
你指她說過的那些"圈內(nèi)人"的話嗎,你瘋了嗎
You're friend with Nate Archibald
你是內(nèi)特?阿齊布爾德的朋友
You played on the soccer team.You got into Yale
你加入了足球隊(duì),你進(jìn)了耶魯大學(xué)
You got the lead role in the school play
你在校園劇中扮演主角
You got published in "the New Yorker "
你在《紐約客》上發(fā)表了作品
You had sex with a teacher.
你跟學(xué)校老師上床了
Plus you dated the most popular girl in school
還有,你跟學(xué)校里最受歡迎的女孩約會(huì)
And ignored the rest of us.
對(duì)我們其他人不屑一顧
No. I meant them.
不,我是說她們
You pretend not to be like us but you are... to the bone.
你裝作和我們不是一類人,可你骨子里就是
And you should have known better.
你早該知道的
Thank you.
謝謝你
Kudos S. Way to go out with a bang.
神奇的S你名聲大噪了
Now what did you want to tell me before?
你要告訴我什么來著
Oh. It doesn't matter now.
不重要了
It just happened. Leave me alone.
那只是意外, 別煩我
You're not mad at me because of that.
你沒生我的氣
Just like I'm not mad at you about Vanessa.
我也沒因?yàn)橥邇?nèi)薩生你的氣
Stop telling me what I feel.
別告訴我我怎么想
We're just doing what we always dofinding excuses.
都是是借口,我們總在找借口
Well... I won't do it anymore.
我再也不要這樣了
I know you told Serena you love me.
你跟瑟琳娜說你愛我
Serena heard wrong.
瑟琳娜聽錯(cuò)了
Last year you told Nate. This year you told Serena.
去年是內(nèi)特,今年是瑟琳娜
You tell everyone but me. Why can't you tell me?
所有人都知道,除了我,為什么不對(duì)我說
Is gossip girl right about you being a coward?
難道八卦天后說對(duì)了,你是個(gè)懦夫
That's not true and you know it.
你知道那不是真的
Gossip girl can be right about you all she wants
八卦天后的話應(yīng)驗(yàn)多少都隨便
But I won't let her be right about me.
但關(guān)于我的不行
I will not be weak anymore.
我不會(huì)再軟弱下去
You can't run.
不許逃走
You have to stay here and hear it this time.
你得留在這,聽我說
Chuck Bass...
恰克?巴斯
I love you.
我愛你
I love you so much...
我愛你愛得
It consumes me.
讓自己受盡折磨
I love you...
我愛你
And I know you love me too.
我知道你也愛我
Tell me you love me
說你愛我
Then everything we've done
這樣我們所做的一切
All the gossip and the lies
八卦,謊言
And the hurt
和傷害
Will have been for something.
就都是值得的
Tell me it was for something.
告訴我一切都是值得的
Maybe it was.
或許曾經(jīng)是
But it's not anymore.
可現(xiàn)在不是了
Oh my gosh. Do you remember the casbah?
我的天,還記得卡斯吧嗎
That concert?
那場(chǎng)音樂會(huì)
Barely...
怎么會(huì)忘
In the best way.
一切歷歷在目
Oh my God. You covered "how will I know"
天,你翻唱了《我如何知道》
And you dedicated it to me
獻(xiàn)給我
And I sat there trying not to laugh. Oh God.
我坐在臺(tái)下憋著不笑出聲來,天哪
I was so in love with you.
我當(dāng)時(shí)那么愛你
What are we doing?
你想說什么
Things were so much easier when we were younger.
年輕時(shí)候的世界多簡(jiǎn)單
Unlike our kids we just jumped into things.
我們想做就做,不像現(xiàn)在的孩子
I mean, why can't we just be more like that
我是說,我們何不像以前那樣
Just figure it out as we go along?
走一步看一步
Maybe this didn't turn out to be
或許生活像我們初見時(shí)
The romance we thought it would be when we first met.
想象的那么浪漫
Well. It's more like choose your own adventure.
倒更像是"選擇你自己的冒險(xiǎn)"
Maybe it just wasn't the right time. Maybe it never will be.
或許時(shí)機(jī)不對(duì),或許永遠(yuǎn)不對(duì)
What if it is?
如果對(duì)了呢
What if we're just too stubborn to see it?
要是只是我們太固執(zhí)己見,不肯承認(rèn)呢
I don't want to miss out.
我不想錯(cuò)過
Well... Neither do I.
我也不想
I don't have a ring
我沒準(zhǔn)備戒指
So this will have to do.
只好用這個(gè)湊合了
Rufus. What are you doing?
魯弗斯
Marry me, Lily.
嫁給我吧,莉莉
Marry me.
嫁給我
I know that'll make me your... uh your fifth husband.
讓我成為你的,第五任丈夫
So?
如何
Yes.
Give me your hand.
手給我
Come here.
過來
Hey. Don't worry about this.
別擔(dān)心了
Okay? Everyone's gonna get over it eventually.
好嗎,大家會(huì)逐漸忘掉的
When?
幾時(shí)
Nate, high school is over. If I don't fix this tonight
內(nèi)特,高中結(jié)束了,如果今晚不搞定
Some of these people will never talk to me again.
有些人再也不會(huì)理我了
Andand what happens next year?
還有明年怎么辦
What... she does this to the next
讓她對(duì)下一屆的,瑟琳娜,內(nèi)特,丹,布萊爾
Serena and Nate and Dan and Blair?
做同樣的事
Well. What else can you do?
那你還能怎么辦
It is too easy for her to sit behind a computer
在電腦前,不用看到自己造成的混亂
And not face the damage she's done.
太便宜她了
Wait. That's not true is it?
等下,這不是真的吧
No.
不是
But she doesn't know that.
可她不知道
You didn't get to use your gossip.
那條八卦沒用上
Well here's something new
新消息
I told chuck I loved him... again
我又跟恰克表白了
And he didn't say it back... again.
他又沒回應(yīng)我
Blair. I'm not gonna tell people that.
布萊爾,我不會(huì)去說的
Why not? I'm giving you what you need to be queen.
為什么不,這是你做女王的資本
I don't want to be queen.
我不想做女王
I just wanted a chance to have a life in school
當(dāng)初我只是想在學(xué)校里吃得開
And look what it almost made me do.
看看那差點(diǎn)兒把我變成什么樣子
That's the thing....
就是如此
You need to be cold to be queen.
做女王不能心慈手軟
Anne Boleyn thought only with her heart
感情用事
And she got her head chopped off
被砍了頭
So her daughter Elizabeth made a vow never to marry a man.
所以她女兒伊麗莎白發(fā)誓永不嫁人
She married her country.
她嫁給了自己的國(guó)家
Forget boys.
忘了那些男孩吧
Keep your eye on the prize jenny humphrey.
把心思放在戰(zhàn)利品上,珍妮?漢弗瑞
You can't make people love you
你不能讓人們愛上你
But you can make them fear you.
但你能讓他們敬畏你
For what it's worth
不論如何
You're my queen.
你是女王
I choose you.
我選了你
Thank you.
謝謝你
It's already been over an hour.
一個(gè)小時(shí)已經(jīng)過去了
The bar's closing soon.
酒吧就要關(guān)門了
She's gonna come. I know she is.
她會(huì)來的,我知道
Whoa Whoa whoa. Wait. Wait.
等下,等下
Dan is gossip girl?
丹是八卦天后嗎
Gossip girl? You crazy?
八卦天后,你瘋了嗎
Then what are you doing here?
那你來這兒干嘛
I loopt you. Are you waiting for gossip girl?
我路普特(定位軟件)找到你,你在等八卦天后嗎
Yeah.
是的
And I know you don't approve.
我知道你不贊成
I'm gonna go close the tab.
我去結(jié)下帳
This grudge match thing
這種結(jié)梁子的事情
It dit doesn't seem like you.
不太像是你的風(fēng)格啊
What'swhat's going on?
到底怎么了
I don't want to be irrelevant.
我不想被忽略了
Irrelevant? you're serena van der woodsen.
忽略,你是瑟琳娜?范德?伍德森
Gossip girl might be right about me
八卦天后對(duì)我的評(píng)價(jià)也許沒錯(cuò)
But she'sshe's wrong about you.
但對(duì)你的評(píng)價(jià)就是扯淡
Without serena van der woodsen
沒有了瑟琳娜?范德?伍德森
Who would i have dreamt about?
誰還能做我的夢(mèng)中情人呢
I might have spent my whole life on the outside
如果不是你帶我進(jìn)來
If you hadn't let me in...
我的一生都只會(huì)是局外人
Which i'm holding against you.
雖然是我所反對(duì)的
Thank you. Thank you.
謝謝, 謝謝
Oh, my God.
天啊
Oh, that makes sense.
這很合理啊
Wait. they're a team.
等等,來了一個(gè)連
Team of what?
什么連
Wait. Why are you all here?
你們都來干嗎
I got a text saying to meet you.
我收到短信讓我來見你
Yeah So did I. So did I.
是的, 我也是, 還有我
You wanted to meet gossip girl.
你想見八卦天后
Well look around. You just did.
看看周圍吧,你已經(jīng)見到了
I'm nothing without you.
沒有你們我什么也不是
And while most high school friendships fade
大多數(shù)高中的友誼會(huì)漸漸褪色
It's my hope that what happened today will bond you forever.
我希望今天發(fā)生的事情能讓各位永遠(yuǎn)團(tuán)結(jié)
now that all my secrets are out
現(xiàn)在我沒有秘密了
You have a clean slate...
你們的歷史也清白了
Until college.
直到大學(xué)開始
Congratulations.
祝賀各位
I'm coming with you. oh.
我也要一起去上大學(xué)咯
Drinks on me. Yes.
我請(qǐng)大家喝酒, 好耶
Yes. thank you.
太謝謝了
I'm sorry about what i said.
對(duì)之前的話我很抱歉
You don't have to apologize.
沒關(guān)系,你不用道歉
Where's chuck?
恰克呢
It's over...
結(jié)束了
once and for all.
徹底完了
But i'm gonna be strong.
但是我會(huì)更堅(jiān)強(qiáng)的
Still, it doesn't feel right without him here.
雖然沒有他在這感覺不太對(duì)
You know everyone else is here.
但是大家都在這里了
Yeah...
是啊
Everyone's here.
大家都在
Oh it's beaufiful
好漂亮
It looks so good on you.
你戴著真是好看
Oh! i've dreamed about this for so long.
我等這個(gè)很久了
Do you want to fire it up?
你想現(xiàn)在用么
I can't. blair and I have a meeting at rouge tomate.
現(xiàn)在不行,我和布萊爾在紅番茄餐館有約
Huh. that's cryptic.
女人間的小秘密
Both.
都好
So how are you today?
你今天如何
Miserable.
凄凄慘慘
But at least college
但是至少大學(xué)生活
Will be the fresh start it's supposed to be.
會(huì)是一個(gè)全新的開始
No chuck No nate.
沒有恰克, 沒有內(nèi)特
No anybody really.
誰都沒有,真的
Except gossip girl.
八卦天后還在吧
Forget I said that.
我說錯(cuò)了
It's okay. I read them too.
無所謂, 我也看到了
"Spottedchuck bass in france. chuck bass in germany.
"注意,恰克?拜斯在法國(guó),在德國(guó)
Chuck bass in italy."
恰克?拜斯在意大利"
I hope he has so much fun that they have to quarantine him.
我希望他別嗨出病來了
Open your present.
快開禮物吧
What?
什么
Oh! it's to remind you of who you are.
提醒你別忘了你是誰
I love it. I am gonna put it up on my wall at brown
我好喜歡,我會(huì)把它貼在我布朗的宿舍墻上的
As soon as I get back from europe. oh!
一從歐洲回來就貼
Come with me.
一起來吧
I chased a guy for years who wasn't that into me
我苦苦追了幾年一個(gè)不喜歡我的人
And going to a glorified state school.
還要去上一個(gè)公立大學(xué)學(xué)校
My mother married an entertainment lawyer.
媽媽嫁給了一個(gè)小丑般的律師
so I need to just stop moving
我想靜一靜
And contemplate the failure of my life.
為我失敗的生活沉思
Well When you're ready to start moving again
當(dāng)你重新準(zhǔn)備啟程的時(shí)候
You know I'll be here. Yes of course I do.
我會(huì)在這里, 我知道
Humphrey Where's your mind?
漢弗瑞,在想什么呢
I know it sounds crazy
雖然聽起來有點(diǎn)不可思議
But I actuallyI kind of miss high school.
但我有點(diǎn)想念我的高中
I miss blair waldorf and her daily ego demolitions
懷念布萊爾?霍道夫和她的自私
Nelly Yuki stealing my lunch
內(nèi)麗?尤琪偷了我的午餐
Even Chuck Bass who would get so close to talk.
連恰克巴斯都深談過
Wow. you miss Chuck Bass.
哇,你居然想念恰克?拜斯
Well not as much as you probably miss Chuck Bass.
當(dāng)然不如你想念他
But yeah I uh I think it's safe to say
但是沒錯(cuò),我想說懷舊情緒
That the nostalgia's officially begun.
確實(shí)開始了
Apparently the upper east side feels the same way about you.
顯然上東區(qū)的人和你的想法別無二致啊
What's up Dan Vanessa?
丹,瓦納薩,近來如何
Shouldn't you be getting the deputy mayorher coffee or something?
你不是應(yīng)該在給副市長(zhǎng)送咖啡了嗎
Well I think she'd rather I gave her something else.
她好像更希望我給她其他東西
Yeah she made a pass at me. god. is she hot?
她有點(diǎn)喜歡我, 天啊,她漂亮嗎
Actually yeah she is.
是很漂亮
You're both disgusting.
兩個(gè)猥瑣男
I don't want to be the guy gossip girl made me out to be.
我不想成為八卦天后口中的那種人
So what are you gonna do?
那你準(zhǔn)備怎么辦
Go backpacking... if you'll have me.
去背包旅行,如果你還接受我的話
Well, it's too late. i'm...
這太晚了,我已經(jīng)
I'm taking someone else.
我有旅伴了
Oh, really? who? It's me.
是嗎,是誰, 是我
Him.
是他
Yeah, we're gonna have a great time. Melissa and i.
是的,我們會(huì)有段好時(shí)光,我和梅麗莎
Oh. really?
是嗎
Daniela.
丹尼拉
Close. It's Vanessa but thanks for trying.
很接近了, 我叫瓦納薩,但是謝謝你的努力
Please let me go with you.
我們一起去吧
I'm always doing what everyone else wants me to do.
我總是按別人希望我的方式生活
I want to do something for me.
我想做一些自己的事情
And we'll just go as friends.
我們就像朋友一樣旅行
Don't worry. it won't be anything romantic Unless
別擔(dān)心,不會(huì)有什么艷事的,除非
you know we drink a little too much in Vienna one night.
我們?cè)诰S也納有一晚喝的多了點(diǎn)
How could you say no to that?
你怎么忍心拒絕呢
Seriously.
我說真的
As long as you take off that ridiculous tie
要是你把這夸張的領(lǐng)帶解了
So i can maybe try to picture you with a backpack.
也許我能想象,跟你去背包旅行
What's wrong with my tie?
我領(lǐng)帶怎么了
Mm. i need a coffee.
我要杯咖啡
He's always wearing a tie.
他總是戴著領(lǐng)帶的
So i'm the one who does the good deed
我當(dāng)了老好人
And that guy goes off with the girl?
卻讓那男的帶姑娘走了嗎
It's good to be that guy.
是啊,他爽死了
Do you...you go here to n.y.u.?
你是紐約大學(xué)的學(xué)生嗎
I was sort of heard you on the phone.
剛才聽到一點(diǎn)你講電話
I'm starting in the fall. uh i just transferred from b.u. scott.
我剛從布朗大學(xué)轉(zhuǎn)校來,這個(gè)秋天入學(xué),我叫斯科特
I'm dan. nice to meet you scott.
我叫丹,很高興認(rèn)識(shí)你,斯科特
Maybe i'll, uh i'll see you around. yeah.
也許還能再會(huì), 好
We got this for you.
我們給你買了這個(gè)
I'll take that. thank you.
我就笑納了,謝謝啊
What are you doing here?
你來這兒干嗎
What i should have done months ago.
做幾個(gè)月前,我就該做的事兒
In about five seconds your phones are all going to go off
五秒之內(nèi),你們的手機(jī)就會(huì)
With the latest gossip girl blast.
被最新的"八卦天后"爆料填滿了
She is nothing if not punctual. allow me.
如果不準(zhǔn)時(shí),她真是沒得混了,讓我來說吧
Remember all those secrets jenny amassed
記得珍妮為保護(hù)你時(shí)
When she was trying to protect you nelly?
收集的那些秘聞嗎,內(nèi)麗
Well now the world knows them too.
現(xiàn)在也大白于天下了
So looks like we have a winner.
好像勝負(fù)已分哦
Now if you don't mind...
抱歉,你們不介意的話
How can you do this?
你怎么能這么做
Letting some girl from brooklyn carry on our legacy?
讓個(gè)布魯克林來的姑娘,繼承我們的衣缽
Haven't you ever heard of a foreign queen?
你從沒聽說過,從國(guó)外迎娶的女王嗎
Besides her dad is marrying lily bass
另外,她爸爸要跟莉莉?拜斯結(jié)婚了
So i think that makes her richer than all of you.
我想,她現(xiàn)在比你們所有人都富有了
Not enough.
誠(chéng)意不夠哦
Okay so starting next year no more headbands
明年起,你們不戴發(fā)帶了
Except for this one.
只有我可以戴
Thanks you can keep the change. oh big spender.
謝謝,不用找了, 出手真闊
Hey mom. it's really cool here.
媽,這兒不錯(cuò)
Um i've already met some great people.
我已經(jīng)認(rèn)識(shí)了些很棒的朋友
Yeah.
是啊
All right. all right. you were right about portland.
好,好,關(guān)于波特蘭,你是對(duì)的
I think i'm gonna love it.
我想我會(huì)喜歡這兒的
All right. yeah ilisten i gotta go all right?
好,我得掛了,好嗎
I'lli'll call you soon. well i'm done for the day.
回頭再打給你, 今天我受夠了
Do you guys want to go see a movie?
你們想去看電影嗎
Ooh. hold on. hold on.
等會(huì)兒,等會(huì)兒
Hello?
Check your bank account. your money's back.
查查你銀行賬號(hào),你的錢回來了
It's georgina.
是喬治娜
Georgina where are you? what happened to poppy?
喬治娜,你在哪,波比怎么樣了
You don't have to worry about her ever again.
你們?cè)僖膊挥脫?dān)心她的事了
You got your money. that's all that matters.
你拿回錢,萬事大吉
Now you can go to yale. well i'm going to n.y.u. now.
你可以上耶魯了, 現(xiàn)在我要上紐約大學(xué)了
Oh. great. then i'll see you next year.
太好了,明年見
Wait. what does that mean?
等等,什么意思
Hello? georgina?
喂,喬治娜
What?
什么
Georgina sparks?
喬治娜?斯帕克斯
Yes that's right.
是我
I recently enrolled in gallatin.
我最近改姓加勒廷了
Here's my paperwork and my check.
這是我的資料,還有支票
Thank you miss sparks.
謝謝你,斯帕克斯小姐
Is there anything else?
還有別的事嗎
I'd like to request a roommate blair waldorf.
我想申請(qǐng)與一個(gè)人同住,布萊爾?霍道夫
She's my best friend and i just can't wait to live with her.
她是我最好的朋友,我迫不及待要和她同住了
Serena.
瑟琳娜
Carter.
卡特
Aren't you supposed to be in dubayy?
你不是在迪拜么
You know you can't lose me for long. where you headed?
我們是抬頭不見低頭見,你要去哪
Everywhere.
四海為家
I have something you might want to know before you go.
你離開前,我有些東西,你可能想知道
I hope it doesn't have to do with blair.
我希望與布萊爾無關(guān)
No it has to do with you.
不,只與你有關(guān)
It's about santorini what you were looking for there.
是你在圣托里尼島找的東西
While i was on the trip you so graciously gave me
我在島上時(shí),你大發(fā)慈悲告訴我的
I found it again.
現(xiàn)在又被我找到了
Only it's not in santorini anymore. it's in fiji.
只是現(xiàn)在他不在圣托里尼島了,在斐濟(jì)
At least he was last week.
至少上周還在
You found my father?
你找到我父親了嗎
Get in. let's go.
上車,咱們走
Why aren't you in europe?
你怎么會(huì)來歐洲
I was in paris
我本來在巴黎的
But only to get your favorite macaroons
只為從皮埃爾?赫姆那里
From pierre herm?
給你買你最喜歡的蛋白杏仁餅干
And germany?
還去了德國(guó)嗎
To pick up your favorite falke stockings.
去買你最喜歡的長(zhǎng)襪
You know how i adore them.
你知道,我最喜歡了
What are you doing here then?
你這是在干嗎呢
You were right.
你說的沒錯(cuò)
I was a coward running away again.
我是個(gè)懦夫,我又逃跑了
But everywhere i went
但無論我逃到哪里
You caught up with me.
你總能再讓我墜入情網(wǎng)
So i had to come back.
所以我不得不回來
I want to believe you...
我想要相信你
But i can't.
可我不能
You've hurt me too many times.
太多次,你把我傷了
You can believe me this time.
這次,你可以信我
That's it?
就這樣完了嗎
I love you too.
我也愛你
But can you say it twice?
你能再說一遍嗎
No i'm serious. say it twice.
我是認(rèn)真的,再說一次
I love you.
我愛你
I love you. mm.
我愛你
There's three. fouri love you.
還要說第三遍,第四遍,我愛你

xoxo gossip girl

XOXO八卦天后

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
adventure [əd'ventʃə]

想一想再看

n. 冒險(xiǎn),奇遇
vt. 冒險(xiǎn),嘗試

聯(lián)想記憶
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責(zé)備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯(lián)想記憶
plunge [plʌndʒ]

想一想再看

v. 使投入,跳入,栽進(jìn)
n. 跳入,投入

聯(lián)想記憶
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,桿,手杖
vt. 插于,刺入,豎起<

 
quarantine ['kwɔrənti:n]

想一想再看

n. 四十天,隔離,封鎖交通,檢疫期間 vt. 檢疫,停

聯(lián)想記憶
commemorate [kə'meməreit]

想一想再看

vt. 紀(jì)念

聯(lián)想記憶
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,請(qǐng)求
vt. 請(qǐng)求,要求

聯(lián)想記憶
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比賽,競(jìng)爭(zhēng),競(jìng)賽

 
?

關(guān)鍵字: 美劇 緋聞女孩 第二季

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 红岩下的追捕电视剧| 电影事物的秘密| 松岛菜菜子| 孤岛飞鹰演员表| 吻激情| 张宗麟| 吕燕卫| 欠条怎么写才具有法律作用| 国生小百合| 蕾切尔·布罗斯纳罕| 猎兽神兵免费全集在线观看高清版| 2024生物中考真题试卷| 电影《在云端》| 十大高蛋白食物蔬菜| 皇冠小刀清痘视频| cctv16奥林匹克频道| 卢宇静| 黄视频在线网站| 东星斑鱼图片| 四大美人之貂蝉香港剧| 98372电影| 在线播放免费视频播放| 2024独一无二头像| 放学我当家| 网络查控申请书| 寡妇一级毛片免费看| 寄宿生韩国电影| 《摧花狂魔》电影| 麻豆视频网站免费观看| 彩云曲 电影| 陈若仪个人简历资料| 消防给水及消火栓系统技术规范| paigeturnah大白臀| 色戒 在线| 《杨贵妃淫史》三级| 《宝莲灯》| 驯服型男刑警队长| 周星驰国产凌凌漆| 漂亮女员工被老板糟蹋| 相识在线观看| love 电影|