A man who spent years... hunting Ymbrynes in preparation for this night?
難道不是我耗費了數年...狩獵Ymbrynes,為這個晚上做準備?
And two...no..three days in Wales .. Pretending to look at birds.
還有兩天,不,三天時間,呆在威爾士,假裝是個觀鳥族。
I assure you I'll will not stand idly by to see my destiny derailed.
我向你保證,要是我的命運被毀了,我是不會傻站著只是圍觀的。
Hugh, do it now!
Hugh, 現在動手!
Come back here! Get them!Low, get down!
回這來! 抓住他們!趴下!
You think you can stand in my way?
你認為你能阻擋我嗎?
You Jake, content to age and die as if you had not the gift of peculiarity, at all?
你個Jake, 裝成個生老病死的普通人
I am a higher being. I hold a secret to eternal life.
我是更高級的存在,我掌握了永生的秘密。
Sorry to interrupt. What the...?
不好意思打擾了...啥...
You missed me again, Jake.I take it, accuracy is not you peculiarity.
你又沒對準,Jake,我知道了,準確性不是你的特技。
Abe was a much worthier adversary.
Abe作為對手比你強多了