I can't believe you can think about homework tonight.
你今晚還能想著作業真是令人難以置信
And that you would trust me to give you your assignments.
你竟然信任我來幫你帶作業
You were actually the first person
她說她要離開他的時候
that I thought of when she said that she was leaving him.
我腦子里第一個想到的人就是你
'Cause I remembered how hard it was for you
因為我記得當時你爸爸離開
when your dad left.
你也很難過
I can't believe he'd risk everything to kill Mrs. D.
我不敢相信他不顧一切要殺迪勞倫提斯夫人
The police were asking questions about
警察在盤問
the girl that was in Ali's grave...
艾莉墳墓里女孩的事情
and he was just trying to protect me.
他只是想保護我
He thought Mrs. D. Was gonna set me up to take the fall for it.
他覺得迪勞倫提斯夫人會陷害我 讓我頂罪
Travis is downstairs.
特拉維斯在樓下
Spencer, I saw your mom at The Bradbury yesterday.
斯賓塞 昨天我在布拉德伯里看到你媽
Is everything okay at home?
家里沒事吧
Yeah, we're just having plumbing issues.
沒事 只是水管出問題了
Ohh. Well, tell Veronica we're here to help
和維拉妮卡說如果她有需要
if you need anything.
我們會去幫忙
Thanks, Mrs. Marin.
謝謝 瑪琳夫人
Spence, you could have told her the truth.
斯賓塞 你可以告訴她真相
Not about the murder part,
不是殺人那部分
but about your parents splitting up.
就告訴她你爸媽分居了
She would never judge that.
她絕對不會評頭論足的
I'm not really even sure why I lied.
我都不知道為什么要說謊
重點解釋:
1.think of 想到
例句:I couldn't think of the name of that man anyhow.
我怎么也想不出那人的名字來了。
2.take for 誤以為
例句:It is taken for granted that everyone is equal before the law.
法律面前人人平等是被認為理所當然的。
3.split up 離婚
例句:Did you know that John and Mary have split up?
約翰和瑪麗已經分道揚鑣了,你知道嗎?