Alice. Oh, Alice. Thank goodness you're finally here.
愛麗絲 愛麗絲 謝天謝地你終于來了
It's that girl again.
我們又見到她了
Alice. You're back.
愛麗絲 你回來啦
Don't be nice to her. She's late.
別對她那么好 她來遲了
Have I come at a bad time?
我是不是來錯了時候
On the contrary.
正好相反
We were afraid you weren't coming at all.
我們原來還怕你不來了
What's the matter?
出什么事了
The hatter's the matter.
瘋帽子成瘋子了
Or the matter of the hatter.
是瘋子成瘋帽子了
The former. No, the latter.
是帽子瘋了 是瘋子瘋了
Tweedles?
對對們
He's mad.
他瘋了
The hatter?
瘋帽子
Yes, I know.
對 我知道
That's his muchness.
那是他的特質(zhì)
That's what makes him so...
不那樣的話 他還會是他嗎
But he's grown darker... Less dafter. Denies himself laughter.And no scheme of ours can raise any sort of smile. We rather hoped you might help us save him.
但他變得很陰沉 不笑不鬧的 給多少陽光也不燦爛 我們想盡了各種辦法也是徒勞 根本逗不笑他 我們只希望你能盡快趕來 幫我們救救他
What happened?
出了什么事了
There was a great storm.We ventured out into the tulgey woods to investigate.
在一次打風(fēng)暴中 我們幾個跑到淘氣森林去探查情況
Come, quadruped.
來 四腳獸
Fetch!
叼住它
Your turn!
該你了