I don't want to see any police--
我不想在葬禮上 在墓地里
not at the funeral, not at the cemetery.
再見到警察
No police, no press.
不能有警察和媒體
I took care of it.
我已經清過場了
Did you?
是嗎
Yes, I did.
是的
Hey, how is she?
她還好嗎
She's getting dressed.
她在換衣服
Yeah, but how is she?
我是問她狀態如何
She's going to her mom's funeral.
她要去參加母親的葬禮
How do you think she is?
你覺得她狀態如何
She's going to bury the woman who tried to bury her.
她要去埋葬曾經埋葬過她的女人
Question is,
問題是
who buried Ali's mom in Spencer's backyard?
誰把艾莉的母親埋在了斯賓塞家的后院
It wasn't Jason.
不是杰森
What makes you so sure?
你為什么這么確定
Because I saw his face when...
因為當狗發現尸體時...
the dog found the body.
我看到了他的表情
A dog who knows where the body was buried?
一只知道哪兒埋了尸體的狗
That sounds exactly like 'A.'
這完全就是A的作風
Dogs dig. Okay? That's just what they do.
狗會刨土好嗎 那是它們的天性
They smell something and they dig.
它們嗅到氣味就開始刨
You didn't have to mention the smelly part.
你不必提到氣味
Aria, 'A' is gone.
艾瑞亞 A已經死了
You know that.
你知道的
Yeah, 'A' might be gone,
A或許死了
but we still have to deal with Mona.
但我們還得和夢娜周旋
She knows that Ali wasn't kidnapped.
她知道艾莉不是被綁架的
Got in Ali's face about it.
她跟艾莉挑明了
She's not the only one we have to worry about.
我們需要擔心的還不只她一個
重點解釋:
1.take care of 照顧; 照料
例句:I'll take care of it.
我來辦這件事。
2.get dressed 穿衣服
例句:I get dressed quickly every morning.
每天早晨我很快就穿好衣服。
3.deal with 討論;處理
例句:She has a lot of correspondence to deal with.
她有大批信件需要處理。