感覺好點沒
Worse, actually.
說實話 更糟了
The more I think about it, the stupider I feel.
越想越覺得自己是個傻子
There had to have been signs.
他一定漏過餡
How did I miss them?
我怎么會沒發現
Aria, no one thought he'd be capable of doing what he did.
艾瑞亞 沒人會相信他居然會這么做
He fooled all of us.
他騙了我們所有人
Yeah, but you're not the one who was sleeping with him.
但是跟他上床的只有我
And if it weren't for me,
而且如果不是我
he wouldn't know things about you guys.
他也不會掌握你們的那么多信息
Personal things that I trusted him to keep between us.
那些我因為相信他而告訴他的東西
Aria, he wasn't just getting information from you.
艾瑞亞 不僅僅只有你向他透露了信息
Do you think that's how he found out Ali was alive?
你覺得他就是這樣知道艾莉還活著在的嗎
The Grunwald tape?
通過格倫沃爾家的磁帶
Yeah, well, it makes sense.
也許是這樣
I just-- I don't even know
但是首先
how he would have gotten the tape
我連他怎么拿到磁帶的
in the first place.
都不知道
重點解釋:
1.think about 考慮;回想
例句:What do you think about that?你認為怎么樣?
2.be capable of 有能力, 能夠
例句:Salamanders once were thought to be capable of living in fire.火蜥蜴曾被認為能生活于火中。
3.make sense 講得通; 有意義
例句:Can you make sense of this poem?你看得懂這首詩嗎?