日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學(xué)習(xí) > 紙牌屋第一季 > 正文

紙牌屋第一季(MP3+中英字幕) 第111期:我不吃豬肉

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)
加載中..

More contrast.

增加對比度
We need to catch the edge of his face.
我們要捕捉他的面部輪廓
Let's recrop it. Bring it in a quarter of an inch on the left.
重新剪裁吧,左邊加四分之一英寸
Would you...
能去...
Somebody named Claire?
有個克萊爾找你
Remy.
雷米

You hungry?

餓嗎
I don't eat pork.
我不吃豬肉
When did that happen?
什么時(shí)候的事
When we started lobbying for the meatpacking industry.
開始給肉類加工業(yè)游說時(shí)
Freddy, half a rack for me,
弗萊迪,給我半塊肋排
and some Collard Greens for my friend here.
再給我朋友來點(diǎn)羽衣甘藍(lán)
I'm good. I already ate lunch.
不用了,我吃過午飯了
Half a rack coming up.
半塊肋排馬上就好
I don't usually do business here.
我一般不在這兒談公事
This is my little secret.
這里是我的小秘密
I'd love it if we could keep it that way.
希望你別說出去
I don't think you have to worry about me bringing clients by.
你不用擔(dān)心我會帶客戶過來
You seem tense, Remy.
你好像很緊張,雷米
I assume you're upset about the watershed bill.
流域法案的事你很生氣吧
Not with you. You were just doing your job.
我不怪你,你只是在做本職工作
But now I have to do mine.
但我也得做好我的工作
I'd like to propose a partnership.
我想建立合作關(guān)系
I'm always open to partnerships, Frank.
我一向愿意合作,弗蘭克
If Peter Russo were a pronatural gas candidate,
如果彼得·羅素支持天然氣開采
how valuable would that be to Sancorp?
對桑科有多大的價(jià)值
The watershed bill was antidrilling.
但流域法案反對開采
Peter's proemployment, not antidrilling.
彼得是支持就業(yè),不是反對開采
He just wants to bring employment to his people,
他只是想為選民創(chuàng)造更多就業(yè)機(jī)會
and Sancorp is building refineries.
而桑科剛好在建設(shè)精煉廠
Mostly on site.
但大多數(shù)都建在當(dāng)?shù)?/div>
Do you think they would be open
你認(rèn)為桑科會考慮
to considering Philadelphia?
在費(fèi)城建廠嗎
I can talk with them, but I can't make any promises.
我可以和他們談?wù)劊荒鼙WC
Oh, I don't want any promises. Just engage with Russo.
我不需要保證,你就先去和羅素談?wù)?/div>
You know, give him a glimmer of good fortune.
描繪一下美好前景之類的
Frank, here you go.
來了,弗蘭克
Come on. Smell that.
聞聞這香味
You sure you don't want to reconsider your stance on pork?
真不想改主意嗎
Brain food, brother.
健腦食品啊,兄弟
I love it. 850.
我喜歡這地方,每月850美金
You can afford that?
能付得起嗎
Yeah. Yeah, I think so.
沒問題
First and last month are taken care of.
首末兩月的租金已經(jīng)付過了
So is the security deposit.
押金也付了
That's to buy some furniture.
用這筆錢買點(diǎn)家具吧
I'll pay you back. I promise.
我會還給你的,我保證
It's not necessary.
不用了
But I do need you to do one thing for me.
不過我確實(shí)要請你幫個忙
I come across as a hypocrite. You need jobs.
人們會覺得我是個偽君子,你得增加就業(yè)
Do you really care how you deliver them?
誰會在乎那些職位是怎么來的
First, I advocate for more regulation for the watershed,
我先是主張加強(qiáng)對流域的管制
then I cozy up to the drilling interests?
然后又去投奔開采業(yè)
Yeah, but natural gas is the future, Peter.
但天然氣是大勢所趨,彼得
This is an industry that could bring
這一產(chǎn)業(yè)能在未來十年
100,000 jobs into your state over the next decade.
給你家鄉(xiāng)帶來十萬個工作崗位
I agree with Peter. It seems like flipflopping.
我和彼得想法一致,這樣做有點(diǎn)出爾反爾
Sancorp's lobbying efforts is why we lost the watershed bill.
流域法案的流產(chǎn)要?dú)w咎于桑科的游說
But they can also be a very powerful ally.
但他們也會成為強(qiáng)大的盟友
Our message is a "Fresh start."
我們的競選口號是"嶄新的開始"
This makes you look like business as usual.
這么做會讓人覺得你并沒改變
This is politics.
這是政治
There are seized opportunities and missed opportunities.
你可以抓住機(jī)會,也可能錯過機(jī)會
Seize this one, Peter.
抓住這個機(jī)會,彼得
Sancorp can commit to building new refineries in Philly?
桑科能保證在費(fèi)城新建精煉廠嗎
Sancorp will commit to discussing it with you.
桑科能保證和你商討此事
I need more than that. Look, you asked me to fix a problem.
這可不夠,你讓我解決問題
I've come to you in less than 24 hours with a solution.
我在24小時(shí)之內(nèi)就給出了解決方案
Can you meet me halfway?
你能不能也做出讓步呢
What would be the first step?
第一步要怎么做
All right. You remember Remy Danton?
很好,還記得雷米·丹頓嗎
Oh, come on. He led the charge against the watershed bill.
得了吧,就是他牽頭反對流域法案的
I know. That's not the point.
我知道,但這不重要
One of his other big clients is the McNeally cancer institute.
麥克奈利癌癥研究所也是他的大客戶之一

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
hypocrite ['hipəkrit]

想一想再看

n. 偽君子,偽善者

 
solution [sə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 解答,解決辦法,溶解,溶液

聯(lián)想記憶
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候選人,求職者

聯(lián)想記憶
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,擁護(hù)者,辯護(hù)者,律師
v. 主張

聯(lián)想記憶
stance [stæns]

想一想再看

n. 準(zhǔn)備擊球姿勢,站姿,踏腳處,位置

 
frank [fræŋk]

想一想再看

adj. 坦白的,直率的,真誠的
vt. 免費(fèi)

 
reconsider [.ri:kən'sidə]

想一想再看

v. 重新考慮,再斟酌

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學(xué)會,學(xué)院,協(xié)會
vt. 創(chuàng)立,開始,制

聯(lián)想記憶
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 規(guī)則,規(guī)章,管理
adj. 規(guī)定的,官方

 
contrast ['kɔntræst,kən'træst]

想一想再看

n. 差別,對比,對照物
v. 對比,成對照<

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 嫂子的职业韩| 小虎队《爱》歌词| 变形金刚6免费观看高清完整版| 爱爱内含光电视剧结局在线观看| 谭耀文演的电影| 风间由美电影影片| 公务员体检甲状腺一共查几项| 男微信头像| 黄瀞怡| 法医电视剧大全免费| 爱在西元前简谱| 张静初吴彦祖演的门徒| 和风有关的四字成语| 美丽女老师| 87电影| 寒形近字| 韩宝仪个人简历| 斗龙战士3| 破晓东方演员表名单| 二年级最佳家长评语| 男女视频在线播放| 头像图片2024最新款女| high heels| 起底员工上满8小时被扣工资的公司| 电影《皮囊》| 六年级下册语文文言文二则| 命运航班| 从此以后歌词| 寡妇一级毛片免费看| 寒形近字| 84年社保要交15年还是20年| 露底| 四年级上册第七课的生字拼音| 黄网站在线免费| 血芙蓉电影| 美女舌吻| 性感美女mm| 明天属于我们法剧免费观看| 朱莉安妮全集高清免费 | 保镖电影大全免费| 黄网站在线免费看|