I ran in to get help.我進去找人幫忙
get help獲取幫助
He sent me on ahead to get help.
他讓我先去找人來幫忙。
Can you last (out) until I can get help?
你能支撐到有人來幫我嗎?
So you're saying that Ali's still alive?你是在說艾莉還活著嗎
alive的用法
alive屬于表語形容詞,不能說very alive,只能說much alive或very much alive(后者比前者
使用更普遍),等同于alive的定語形容詞是living或live;
the greatest poet alive和the greatest living poet表達方式均可,意思也相同,也可說the
greatest poet living,不過不常用,最好是說the greatest poet now living。
adj.(形容詞)
alive的基本意思是“活著”,指人〔動物〕還沒有死,也可指某人〔動物〕“有活力,活潑”或某
事〔物〕“存在著,繼續不斷”。
alive在句中主要用作表語,也可用作賓語補足語。一般不用在名詞前作定語,偶爾用作定語
時只能用在被修飾的名詞之后。
alive不能用very修飾,但可以說much alive或very much alive。用very much比用much普遍。
He's hoping you'll lead him to Alison.他希望你們帶著他找到艾莉森
lead to通向;把…帶到
The Government's present course will only lead to disaster.
政府的現行方針后患無窮。
Too much work and too little rest often lead to illness.
過量的工作和過少的休息會引起疾病。