日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 英劇學習 > 新福爾摩斯 > 正文

BBC《新福爾摩斯》精講第178期:樓頂上的最終對決

來源:可可英語 編輯:hoy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 進入下載音頻和字幕頁面  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Boring
adj.無聊的,無趣的;令人厭煩的;單調的,乏味的
n.鉆孔;鉆屑
v.令人厭煩(bore的現在分詞)

Not only are mothers not paid but also most of their boring or difficult work is unnoticed.
母親們不但得不到報酬,而且她們做的那些乏味艱苦的工作常常都不為人所注意。

------------------------------------------------------
Despite
prep.不管;盡管(自己)不愿意;不在乎;雖有
n.侮辱;憎恨;怨恨;輕蔑的拒絕或不承認

The National Health Service has visibly deteriorated, despite increased spending...
盡管支出在增加,但國民醫療保健服務的質量卻明顯下降了。
Despite myself, Harry's remarks had caused me to stop and reflect.
哈里的話讓我不由自主地停下來細想。

------------------------------------------------------
Dispose of ( = get rid of , throw away)
解決;將(某物)處理掉;駁倒;將(某物)吃光喝完

Just fold up the nappy and dispose of it in the normal manner.
把尿布疊起,像平常扔東西一樣扔掉即可。
You did us a great favour by disposing of that problem...
你解決了那個問題,可算是幫了我們一個大忙。
He alleged that they had hired an assassin to dispose of him.
他宣稱他們已雇了刺客來除掉他。

------------------------------------------------------
Beaten track
n.踏平的路,慣例;熟路

He lives well off the beaten track.
他在一個偏僻的地方過得很好。
This is a design which gets off the beaten track.
這是一個打破常規的設計。

劇情百科


Sherlock成功的解譯Moriatry能進入任何系統的代碼,同時想利用這代碼將Moriatry打敗。
從Moriatry最后的恐懼和抓狂,是否認了Sherlock的推測,還是說事情根本就沒有那么簡單?

考考你 Q&A
Q: Please use the word or phrase you just learnt to complete the sentence beblow.

1.It is directed by award-winning _____ kabir khan.
這部影片由獲獎導演kabir khan導演。
2.Do you _____ _____ me, captain severus?
你向我屈服嗎,賽弗拉斯連長?

A:本期答案見下期
上期答案:

1.Despite his goatee mr mallya deserves a hearing.
不管他的山羊胡子,馬爾雅先生需要一場聽證會。
2.Despite their name, disposable nappies are notoriously difficult to dispose of.
除了名字,一次性尿布是出了名的難以處理


重點單詞   查看全部解釋    
fold [fəuld]

想一想再看

n. 折層,折痕
vt. 折疊,包,交叉,擁抱

 
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,歸咎

聯想記憶
code [kəud]

想一想再看

n. 碼,密碼,法規,準則
vt. 把 ...

 
disposable [dis'pəuzəbl]

想一想再看

adj. 用完即可丟棄的,可任意處理的
n.

聯想記憶
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,蹤跡,軌道,樂曲
v. 跟蹤

 
alter ['ɔ:ltə]

想一想再看

v. 改變,更改,閹割,切除

聯想記憶
notoriously [nəu'tɔ:riəsli]

想一想再看

adv. 臭名昭著地,眾所周知地

 
brook [bruk]

想一想再看

n. 小河,溪
vt. (常用于否定句或疑問句

聯想記憶
unnoticed

想一想再看

adj. 被忽視的;不引人注意的;未被注意的

聯想記憶
bore [bɔ:]

想一想再看

vt. 使厭煩
n. 討厭的人,麻煩事

 
?

文章關鍵字: 對決 最終 新福爾摩斯 BBC

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 狐仙 电影| 武汉日夜| 抗日电影大全免费观看 | 六一儿童节小品剧本| 演员于晓光| 女同性恋视频网站| 微信头像大全500张| 电影喜剧明星演员表| 托比·斯蒂芬斯| 相见故明月| 嗯~啊~快点死我男男视频| 九九九九九九九伊人| 对称度| 快播王欣| 电影百鸟朝凤免费完整版| 陈芷琰演过哪些电视剧名字| 血色残阳剧情简介| 黑帮之境| 轨迹地图| 安达佑实| 侠侣探案| 假男假女 电影| 乱世三人行| 好看图片头像大全| 邻家花美男 电视剧| jaud1接口接什么| 李天方| 极寒复出| 漆黑意志| 五行字库查询| 寡妇一级毛片视频| 马子俊| 日本电车系列| 同性gay| 母亲电影韩国完整版免费观看| 林智妍上流社会| 刘亦菲mv| 甜蜜杀机 电影| 林智妍《邂逅》未删减| 赖小子| 阿修罗城之瞳|