Hey.Hey, stranger.
早 早 陌生人
Didn't even hear you come in last night.
昨晚你回來的時候我都沒聽到動靜
Yeah, well, the door was closed,
你的房門關(guān)了
so I just figured that you were sleeping. I was.
所以我以為你睡了 我的確睡著了
It was a rough drive. Probably should have taken the train.
開車回來太累了 我應該乘火車的
So, how was New York?
紐約怎么樣
I didn't see much of it.
沒怎么游覽過
The bank booked a conference room with no windows.
銀行租的會議室沒有窗戶
How are you holding up?
你過得怎么樣
What's that supposed to mean?
你想說什么
It means I haven't seen you in a week, and I'm curious.
我是指我已經(jīng)一周沒見你了 我很好奇
I'm okay.
我過得很好
I went to the funeral.
我參加了葬禮
Wilden's.
威爾登的
And how was that? Weird.
葬禮怎么樣 感覺怪怪的
I mean, I-- I wanted him gone,
我巴不得他死掉
and I'll probably go to hell for saying that, but...
雖然我這么不厚道可能會下地獄
I hope not. Then you'll have to see him again.
千萬別下地獄 不然還得碰上他
Mom, you don't think I had anything to do with this, do you?
媽媽 你不會覺得我和他的死有關(guān)吧
I mean, I know I wanted him dead, but you don't think that--
雖然我巴不得他死 但是你不覺得
Hanna, that thought never even crossed my mind.
漢娜 我從來沒有這么想過
What do you think happened to him?
你覺得他是怎么死的
I think that Detective Wilden had more enemies than friends
我覺得威爾登偵探樹敵無數(shù)
and I think one of those people decided to do us all a favor.
并且其中一個人決定助我們一臂之力
Use a plate, please.
請用盤子接著