原文:Jeez, it's so tiny.天哪,怎么這么小。
【little,small,tiny的區(qū)別】
little一般帶點(diǎn)人情味,比如the little cute girl
small一般是描述無(wú)生命的物體,比如the small tree. 再比如The first tree is smaller than the second tree.
tiny是說(shuō)一個(gè)東西非常非常小,有生命的物體和無(wú)生命的物體上都可以用,但通常不用在名詞前面修飾,比如:It is a kind of tiny cell.這個(gè)就是錯(cuò)的。
正確的例子有:Cells are so tiny that you can not see.細(xì)胞太小了你看不見(jiàn)。
原文:It always seemed so huge.它看起來(lái)總是很耀眼。
【big,large,huge,giant的區(qū)別】
1.big“大的,巨大的”,常指程度,范圍,規(guī)模,容積,重量,數(shù)量等(還可表示“偉大,重要”之意)常可與large互換,多用于具體的、有形的人或物(其反義詞多為little/small。)如:
This is a big cock.這是只大公雞。Jim's cake is theb
iggest of all.吉姆的蛋糕是所有蛋糕中最大的。
There is abig tree beside the house.房子旁邊有一棵大樹(shù)。
2.large“大的,巨大的”,常指面積,范圍,可表示數(shù)和量(當(dāng)它直接用于人時(shí),可表示身體的大),其反義詞為small。如:Theys ay China is a large and beautiful country.他們說(shuō)中國(guó)是一個(gè)面積大而美麗的國(guó)家。We have a large farm.我們有一個(gè)大農(nóng)場(chǎng)。I like the colour,but it's too large。我喜歡這種顏色,但是它太大了。
3.huge指體積的巨大或超過(guò)標(biāo)準(zhǔn)的巨大,有“very large”的意思。如:There is a huge building near the river. 河邊有幢大樓。
4.giant:形容超強(qiáng)的,巨人,龐大的,大力士
【日常用語(yǔ)】
I'm sure it that pulls rank over me.
肯定比我重要。
He's not really happy with me...
他生我的氣了。