日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 影視英語(yǔ) > 影視資訊 > 影視動(dòng)態(tài) > 正文

鮑勃·迪倫專輯將上銀幕:巴西公司欲拍英文電影

來源:滬江 編輯:lily ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

LONDON – Brazil-based international production banner RT Features has strummed up the rights to adapt Bob Dylan’s seminal 1975 album Blood on the Tracks into an English language movie.

RT Features’ Rodrigo Teixeira and Fernando Loureiro will produce the film.

The producing duo are putting the project out to directors aiming to find one “with the unique vision to fulfill on screen what Dylan accomplished in the studio with such well-known songs Tangled Up in Blue, Simple Twist of Fate, and Shelter from the Storm.

"As long time admirers of one of the greatest albums in the history of music, we feel privileged to be making this film,” said Teixeira. “Our goal is to work with a filmmaker who can create a classic drama with characters and an environment that capture the feelings that the album inspires in all fans."

Dylan’s 15th studio album Blood on the Tracks was released by Columbia Records in January 1975.

Certified double Platinum in the U.S. and Gold in the U.K., the album topped the Billboard 200 chart for two weeks following its release and Rolling Stone listed the album in the Top 20 of all-time.

As part of a push into developing and producing English language films, RT Features is also setting up Strip, mounting it with Thunder Road Pictures, and The Games of 1940, a co-production with Kennedy/Marshall which will be written by David Seidler and Luca Manzi.

RT Features has produced Portuguese-language movies including Romeo and Juliet Get Married for Vanguard Cinema as well as 2007’s Drained which was selected for official competition at the Sundance Film Festival.

And in 2011 Heleno andThe Silver Cliff both secured slots during at the Toronto International Film Festival while O Abismo Prateado found its way onto the Cannes Directors’ Fortnight roster.

日前,巴西的制片公司RT Features獲得了樂壇傳奇人物鮑勃·迪倫發(fā)行于1975年的專輯Blood on the Tracks的電影改編權(quán)。據(jù)悉,該公司準(zhǔn)備把這張專輯改編成一部英文對(duì)白的電影。目前,RT Features正在為這部電影尋找合適的導(dǎo)演、編劇和演員。

鮑勃·迪倫的專輯Blood on the Tracks是迪倫的代表專輯之一,雖然其主題略有些陰暗,但整張專輯還有有一些頗為歡快與抒情的歌曲,譬如Shelter from the Storm和Lily, Rosemary, and the Jack of Hearts等等。對(duì)于這張專輯,有評(píng)論家認(rèn)為其靈感出自與迪倫和他的第三任太太的分手,因?yàn)樗麄兊暮⒆友趴瞬肌さ蟼愒?jīng)說過:“這些歌曲就是爸爸媽媽的談話”。但是迪倫卻在自己的傳記里說這張專輯的靈感,來自于安東·契訶夫的短篇小說。Blood on the Tracks出版于1975年,在英美兩地獲得了雙白金銷量。其中的Tangled Up in Blue,Simple Twist of Fate等歌曲早已成為了經(jīng)典。

作為歌壇的符號(hào)和深刻影響了流行文化的代表,鮑勃·迪倫到目前為止,還沒有一部嚴(yán)格意義上的傳記片。前幾年的那一部《我不在那兒》并不能算是一部嚴(yán)格的傳記電影。目前,關(guān)于RT Features將如何改編Blood on the Tracks尚不知曉,影片的制片人羅德里格·特謝拉(Rodrigo Teixeira)表示說,一定會(huì)尋找到合適的導(dǎo)演和演員來“創(chuàng)作一部經(jīng)典的能恰如其分表達(dá)出專輯意味和意義的電影。”

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
strip [strip]

想一想再看

n. 長(zhǎng)條,條狀,脫衣舞
v. 脫衣,剝奪,剝

聯(lián)想記憶
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流藝術(shù)家
adj.

 
lily ['lili]

想一想再看

adj. 純白的 n. 百合花

 
shelter ['ʃeltə]

想一想再看

n. 庇護(hù)所,避難所,庇護(hù)
v. 庇護(hù),保護(hù),

聯(lián)想記憶
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 產(chǎn)品,農(nóng)作物
vt. 生產(chǎn),提出,引起,

聯(lián)想記憶
cliff [klif]

想一想再看

n. 懸崖,峭壁

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 環(huán)境,外界

 
accomplished [ə'kɔmpliʃt]

想一想再看

adj. 嫻熟的,有造詣的,完成的,有成就的,毫無疑問的

聯(lián)想記憶
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安裝,放置,周圍,環(huán)境,(為詩(shī)等譜寫的)樂曲

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發(fā)行
vt. 釋放,讓與,準(zhǔn)

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 電影 鮑勃迪倫

最新文章

可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 梦的衣裳| 盲辉| 放烟花的视频| 雅马哈调音台说明书| 爱神的诱惑电影| 1和5阳性算不算很严重| 新三国高清在线观看| 糊涂蛋| 电影《皮埃里诺》免费观看| 鬼整人| 九号所有车型图片| 红灯区1996| 古或仔| 国产老头视频| 含锌的食物| 女女女女| 分部分项工程验收记录表| 翟凌| 黑色的太阳| 韩帅| 韩国电影闵度允主演电影| naughty america| 贝瓦儿歌菊花开| 电视剧零下三十八度手机免费观看| 好像怎么造句 二年级| 林美娇最惊艳的十部电影| 哈尔的移动城堡电影| 那年秋天| 陈若| 三年片电影| 防冲撞应急处置预案| 张子贤演过的电视剧| 扩内需| 新女婿时代电视剧免费观看| 同人视频| 甜蜜杀机 电影| 打开双腿扒开打屁股羞辱惩罚视频| 男女的隐私视频播放| 秀人网大尺度| 化学奥林匹克竞赛初赛试题| 星条红与蓝皇室|