Temptation comes to all of us, whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise.Sometimes it arrives in a form of an old flame, flickering back to life, or a new friend who could end up being so much more, or a young child who wakens feelings we didn't know we had.And so we give in to temptation all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences.
有時它們以閃回的火花形式出現;有時是一個意義深遠的新朋友;有時是一個觸發我們不曾有過的感覺的嬰兒。每個人都會受到誘惑,我們是否屈服與誘惑決定于我們識破其偽裝的能力。不過如果我們屈服于誘惑,那么第二天我們必須承擔后果。