Showgirls 射手
Showgirls 艷舞女郎
When we first meet Nomi Malone (Elizabeth Berkley), she's hitchhiking in Nevada. A shady country-boy tries to hit on her after he gives her a lift, but Nomi shows she's someone not to mess with when she pulls out a knife. After having a near-accident, the two agree to behave themselves and they drive to Las Vegas.
After the country-boy takes off with her suitcase, leaving Nomi stranded and broke, she meets up with Molly (Gina Ravera), who saves her life when Nomi wanders in traffic. After talking and discovering Nomi does not have any family or place to go, Molly takes her in. Nomi gets a job as a stripper at the sleazy Cheetah's Topless Club; she considers herself a dancer, and the Cheetah is a place where she can do this and still make a living...
年輕的艷舞女郎諾密來到拉斯維加斯尋找發(fā)展機(jī)會,剛一下車就被騙走全部行李,還好遇到好心的艷舞團(tuán)化妝師,兩個人開始了深厚的友誼。
野心勃勃的諾密一心想在艷舞界闖出名堂,但強(qiáng)烈的自卑發(fā)展為極度敏感的自尊,再加上道德觀念的含混,使得諾密一方面想逃避“男人玩物”的身份,一方面又不擇手段甚至不自覺地出賣肉體以獲得成功。當(dāng)她如愿以償?shù)厝〈嗽瓉淼钠G舞巨星克里斯蒂后,才發(fā)現(xiàn)艷舞女郎的真正社會身份只能是“男人玩物”,無論是巨星還是小卒都無法逃脫,最多只是方式不同,本質(zhì)還是一無改變。
推薦理由:《艷舞女郎》里的女主角是一個典型的射手座女孩,曾經(jīng)的不幸經(jīng)歷并沒有影響她的果敢性格,她敢想敢做,不顧一切。