You know time is marching on when Katie Holmes, teenage soap opera superstar, is now playing the semi-creepy older woman in a romantic comedy with a nice bit of generational symmetry.
曾經的青少年肥皂劇明星如今要來飾演浪漫喜劇中的中年婦女,你是不是要感嘆,歲月蹉跎啊!
In one of a long line of film deals to come out of the Cannes Film Fest, The Hollywood Reporter relays that Holmes has signed on to star in "Responsible Adults," a film about a 30-year old who starts to date a younger guy -- a guy it turns out she babysat for in the past.
據The Hollywood Reporter報道,正在戛納電影節進行宣傳預售的一大堆電影當中,就有“阿湯嫂”凱蒂·霍爾姆斯簽約參演的《負責人的成年人》。該片講述一個30多歲的女人愛上了年輕男孩,卻發現自己十幾年前曾是該男孩的保姆。(囧)
The lucky guy? That would be Chace Crawford, whose "Gossip Girl" has replaced Holmes' "Creek" as the go-to drama on the WB/CW Network. In real life, Holmes is 32-years old, while Crawford turns 26 in July.
那么這個幸運小子是誰呢?就是美劇《Gossip Girl》中飾演Nate的Chace Crawford!之前在WB/CW電視臺,《Gossip Girl》接檔了凱蒂參演的美劇《戀愛時代》。現實生活中,阿湯嫂已經32歲了,而“Nate”今年7月才滿26歲。
Of course, Holmes is used to being the younger one in the relationship; she is famously married to Tom Cruise, who is 16 years her elder.
眾所周知,凱蒂以前是戀愛關系中年輕的一方:她嫁給了大名鼎鼎的、比她大16歲的湯姆·克魯斯。
The film is a step back toward lighthearted fun for Holmes, who recently featured as Jackie Kennedy in the controversial and critically panned miniseries, "The Kennedys."
對于凱蒂·霍爾姆斯來說,這部片子將幫助她重回簡單快樂的拍戲路子,她最近在8集迷你劇《The Kennedys》中飾演了前第一夫人杰奎琳·肯尼迪,該劇引起了很大爭議,飽受批評。
Crawford will soon star in "Peace, Love and Understanding," with Elizabeth Olsen.
而“Nate”Chace Crawford之后將會搭檔伊麗莎白·奧爾森,出演《Peace, Love and Understanding》。