保羅:講這些故事也很開心,那些歲月很美好我樂于回想。
貝斯:我能冒昧地恭維你一下嗎?你談到過去的時候,表情也都不一樣了,你不再那么嚇人了。
Beth: I had a lovely time at dinner tonight. It was nice to hear all those stories about your childhood.
Paul: It was nice telling them. Those were happy days. I liked remembering them.
Beth: Can I give you an odd compliment? When you talk about the past, it changes how you look. You're not so...Intimidating.
Paul: Well, that is an odd compliment. But I... appreciate it.
Beth: W-w-what are you doing?
Paul: I was responding to what I thought was a signal from you.
Beth: I wasn't signaling for you to try to jam your tongue down my throat.
Paul: Beth, I'm not some kind of animal trying to satisfy its urges. If I was, I could've gone to a bar or any street corner weeks ago.
Beth: Then what do you want?
Paul: I wanna connect with you, to have a real marriage. And, yes, sex is part of that. But there's more. With what I've been through, I need a partner by my side, someone that I can trust. I think you can be that person. The question is...Do you? I want you gone by the end of the week.