Blade Runner
《銀翼殺手》(1982)
In late 1981, director Ridley Scott showed Philip K. Dick an early cut of Blade Runner. Dick, who authored the book Do Androids Dream of Electric Sheep? — on which Blade Runner was based — said, "You would literally have to go five times to see it before you could assimilate the information that is fired at you." A richly textured mashup of Raymond Chandler–esque noir and dystopian nightmare, Blade Runner tells the story of a detective who hunts down and retires advanced androids called replicants. Like all great science fiction, the film asked big questions, like, What does it really mean to be human? (And slightly smaller questions like, Is Harrison Ford a robot or not?) Blade Runner baffled test audiences in early 1982, causing the studio to add a voice-over narration and change the ending, using leftover shots from Stanley Kubrick's The Shining. To date, seven different versions of the film have been shown, and if that isn't cause for confusion, we don't know what is.
1981年末,導演雷德利·斯科特向菲利普·迪克《銀翼殺手》的粗剪版時,《銀翼殺手》的原著小說《機器人夢見的是電子羊嗎?》的作者菲利普·迪克這樣說:“如果想理解這部電影的真正內涵,你最起碼也要把他看五遍。”這是一部機構豐富混搭作品,影片混合了雷蒙德·錢德勒式的黑色幽默和反烏托邦式的噩夢。和所有偉大的科幻電影一樣,《銀翼殺手》向觀眾提出了這樣宏大的問題:身為人類到底意味著什么?(小一點的問題是:影片中的哈里斯·福特到底是人還是機器人?)。1982年出,《銀翼殺手》上映,當時的觀眾實在無法看懂,最后制片方只好為影片配上旁白,并使用斯坦利·庫布里奇的影片《閃靈》的備用結尾作為影片的結局。時至今日,已經有七個不同版本的《銀翼殺手》面世,如果這不叫“讓人費腦子”的電影的話,那就沒有其他電影能進入這張榜單了。