1. How are you doing? 你好嗎?
“How are you doing?”是美國人見面常說的第一句話,這樣的模式幾乎已經是一條不成文的定律.)的意思,而how are you是你好,第一次見面,握手和互問一句"你好嗎 "(How are you ) ,通常這句慣用語不必真正去回答,只需說:"很好,謝謝。(Fine, thanks.)兩者的區別就是用于不同的情況。
情景對話:
A: How are you doing, Jim? 吉姆,你過的怎么樣?
B: Pretty good. 很好。
2. connect to 與...相連
These terminals are connected to our mainframe computer.
這些終端設備都和我們的計算機主機相連。
情景對話:
A: What's wrong with your computer? 你的電腦怎么了?
B: It can't connect to network. 不能連接到網絡了。
3.mix with 混合,與...混在一起,與...交往
Oil won't mix with water.
油不能和水混合。
情景對話:
A: Tom used to mix with those people. 湯姆過去常與那些人往來;
B: Yeah, but now they are estranged. 是的,但是現在就疏遠了。
4. work well 運作順利,好使
The brake doesn't work well.
剎車不靈了。
No one can blame you although the plan did not work well.
這計劃行不通, 怨不得你。
情景對話:
A: How about your new project? 你們的新項目怎樣了?
B: Oh, it works well. 噢,運行得還不錯。