1.You guys can give each other high fives.
【句子翻譯】你們大伙就可以...擊掌慶祝。
【句子解析】high five[.hai'faiv]n. 舉手擊掌(表示狂喜或慶祝勝利) ;
They exchanged a high five and went on with their own business.
他們相互擊掌打過招呼后,便繼續各行其事。
2. It's like first grade all over again. You're the shiny new toy.
【句子翻譯】噢,天啊,好像又回到了一年級,你是大家的新寵。
【句子解析】all over again“再一次、重新”;
He started it all over again.
他又重新開始了。
It means starting all over again.
這意味著一切都要重新開始。
She is her mother all over again.
她簡直就是她母親的翻版。
3. The feature's dead, Angela. Don't bring it up again.
【句子翻譯】特寫不做了,安吉拉,別再提這事了。
【句子解析】bring up“提起”;
These are matters that you can bring up in committee.
這些問題你可在委員會中提出。