1.You're Isabella Swan, the new girl. Hi, I'm Eric, the eyes and ears of this place. Anything you need, tour guide, lunch date, shoulder to cry on?
【句子翻譯】你是伊莎貝拉.斯旺,新來的女生。嗨,我是伊瑞克,本校的萬事通,你需要什么呢?向導、午餐伴兒,訴苦對象?
【句子解析】eyes and ears的原意是“耳目”,這里是“眼光六路、耳聽八方,萬事通”的意思;shoulder to cry on“可以訴苦求安慰的對象”;
Do you need a shoulder to cry on?
你需要可以靠著哭泣的肩膀嗎?
I love my mother because she is a shoulder to cry on, a smile to count on, and a love to live on.
我愛我的母親!因為我們可以靠在她的肩膀上面哭泣;她的微笑讓我們信賴;讓我們靠著她的愛活著。
2.I'm really kind of the more suffer-in-silence type.
【句子翻譯】我其實是比較低調的那種。
【句子解析】in silence“默默地”;
A patient throng was waiting in silence.
一大群人耐心地靜候著。
They walked past the memorial in silence.
他們靜靜地走過紀念碑。
3.No, I'm not. You... Please don't have any sort of...
【句子翻譯】不要,我不要。你...請不要...
【句子解析】sort of是副詞短語,意思是“有幾分地,在某種程度上”;
It's sort of embarrassing.
這有點叫人難為情。
This sort of business can only be transacted in private.
這種事情只能私下處理。