1.Heard you guys coming all the way down the road. Good to see you. Bella, you remember Billy Black?
【句子解析】all the way的意思是“一路上,自始至終”,He rushed all the way to the station only to miss the train. 他一路沖往車站,結果還是錯過了火車。
【句子翻譯】大老遠就聽到你們來了,很高興見到你。貝拉,還記得比利.布萊克嗎?
2.All right, keep exaggerating. I'll roll you into the mud.
【句子解析】keep doing sth.繼續(保持)做某事,Tired as she was, she kept doing it. 她雖然累了,仍繼續做下去;roll into(使)滾進,The cat can roll herself into a ball. 這只小貓能把身體卷成一個球。
【句子翻譯】好吧,繼續夸大其詞吧!小心我丟你喂泥巴。
3.We used to make mud pies when we were little.
【句子解析】used to do sth.過去經常做某事,He used to do a lot of drinking but has signed off now. 他過去常常喝酒,但現在戒掉了。
【句子翻譯】我們小時候常一起玩泥餑餑。
4.It's getting worse with old age.
【句子解析】get worse“變壞,變糟糕”,As time go by my memory seem to get worse. 隨著時間的流逝,我的記憶力似乎越來越差。
【句子翻譯】越老越愛玩啊!