1.Heard you guys coming all the way down the road. Good to see you. Bella, you remember Billy Black?
【句子解析】all the way的意思是“一路上,自始至終”,He rushed all the way to the station only to miss the train. 他一路沖往車站,結(jié)果還是錯(cuò)過(guò)了火車。
【句子翻譯】大老遠(yuǎn)就聽(tīng)到你們來(lái)了,很高興見(jiàn)到你。貝拉,還記得比利.布萊克嗎?
2.All right, keep exaggerating. I'll roll you into the mud.
【句子解析】keep doing sth.繼續(xù)(保持)做某事,Tired as she was, she kept doing it. 她雖然累了,仍繼續(xù)做下去;roll into(使)滾進(jìn),The cat can roll herself into a ball. 這只小貓能把身體卷成一個(gè)球。
【句子翻譯】好吧,繼續(xù)夸大其詞吧!小心我丟你喂泥巴。
3.We used to make mud pies when we were little.
【句子解析】used to do sth.過(guò)去經(jīng)常做某事,He used to do a lot of drinking but has signed off now. 他過(guò)去常常喝酒,但現(xiàn)在戒掉了。
【句子翻譯】我們小時(shí)候常一起玩泥餑餑。
4.It's getting worse with old age.
【句子解析】get worse“變壞,變?cè)愀狻?,As time go by my memory seem to get worse. 隨著時(shí)間的流逝,我的記憶力似乎越來(lái)越差。
【句子翻譯】越老越愛(ài)玩啊!