The Shawshank Redemption
肖申克的救贖其實這部電影適合所有為了將來打拼的人們——高考、考研、找工作、升職……它告訴你,無論如何,千萬不要放棄。簡介:肖申克,一座監獄的名字,無數的犯人關押在這里,在臺灣版里這所監獄被翻譯成鯊堡,何謂鯊堡?想來也不難理解,鯊魚的兇猛是眾所周知的,這座監獄也如其名,是一座黑獄,一座吃人的監獄。
一個貌似大姑娘的普通的銀行家安迪,被冤枉殺害了自己的妻子以及妻子的情夫,在蹲監獄的19年時間里,他為監獄圖書館集資,幫助罪犯求學,并且,幫典獄長洗黑錢。然后,在一個風雨交加的夜晚他逃了出去,而他的工具是:一張諾大的海報以及一把僅僅被認為是可以雕琢小石子的小錘子。
典獄長瑞德怎么也想不明白,安迪是怎么逃出監獄的,瑞德望著辦公室墻上掛著一副刺繡的圣經,上面有這樣一句話:“上帝的審判比預料的來得快!”而當初瑞德開玩笑的和安迪說:“如果想用這把錘子逃出去,恐怕需要整整六百年”……
精彩對白:
1.Ihave no idea to this day what those two Italian ladies were s ingingabout. Truth is, I don’t want to know. Some things are better leftunsaid. I’d like to think they were singing about somethings so beautiful,it can't expressed in words,and it makes your heart ache because of it. I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free。
到今天我還不知道那兩個意大利娘們在唱些什么,其實,我也不想知道。有些東西還是留著不說為妙。我像她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。告訴你吧,這些聲音直插云霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些墻壁消失得無影無蹤。就在那一剎那,肖申克監獄的每一個人都感到了自由。
2.That’s the beauty of music. They can’t take that away from you。
這就是音樂的美麗。他們無法把這種美麗從你那里奪去。
3.Ihave to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Theirfeathers are just too bright. And when they fly away, the part of youthat knows it was a sin to lock them up. Do rejoice. Still, the placeyou live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guessI just miss my friend。
我得經常同自己說,有些鳥兒是關不住的。他們的羽毛太鮮亮了。當它們飛走的時候,你心底里知道把他們關起來是一種罪惡,你會因此而振奮。不過,他們一走,你住的地方也就更加灰暗空虛。我覺得我真是懷念我的朋友。
4.Fear can hold you prisoner. Hope can set you free。
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由。
5.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another。
堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人。
6.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!
記著,希望是件好東西,沒準兒是件最好的東西,而且從沒有一樣好東西會消逝!