劇情簡(jiǎn)介
安迪和弟弟布魯斯本是孤兒,而收養(yǎng)他們的家庭有一項(xiàng)嚴(yán)厲的禁令就是“不準(zhǔn)養(yǎng)寵物”,安迪于是不得不為他們?nèi)∶小靶瞧谖濉钡墓饭吩仝s快找一個(gè)新家,偶然間孩子們發(fā)現(xiàn)了一座地處偏僻已經(jīng)廢棄的旅館.......
對(duì)話(huà)文本:(系普特網(wǎng)友整理,文本只包括旁白影評(píng)部分,不包括電影原聲。)
What a good boy.
Andi and Bruce found a perfect dog.
I’m a kind woman, OK? But we have rules and you know them. No dogs allowed.
Nutri generate.
Now all they need is a place for him to stay.
Don't you think he deserves a real home?
Friday ,no, get back here.
What’s that?
It’s just an old hotel
Go, go.
Did they belong to anyone?
If they did, would they be here?
Are you thinking what I’m thinking?
Oh yeah, why don’t we just wander the streets and rescue every stray we see?
We got a stray on St. Andrews in Six.
Come on guys, you are being rescued.
Here doggie.
What’s the matter? Never seen a hospice kid in a hoddie before?
You made this?
Yep. It's to take care of them even when we are not here.
Thank you for riding the simulator. Please exit for the next customer.
That’s cool!
From DreamWorks Pictures.
I’d like to call in and complain about a howling dog.
We are close and hearing something.
And Nickelodeon Movies.
Dear, happens if we get caught in here?
When the secret gets out
Do you really think you could outsmart us?
Rather not answer that question.
The chase...
(Officer, would you please arrest these young felons right now?)
...is on
We are gonna be in more trouble than we’ve ever been in or we are gonna save the dogs.
All right guys, come on
Hey!
Oh poop, who poops on the floor
Hotel for Dogs
It has to be the grossest thing I’ve ever seen.
That’s awesome.