【重點講解】
1. You gotta dislike who I dislike. That's called loyalty.
關于忠誠,愛屋及烏的延伸理論。
2. -Aspirin?
-Not unless it helps cure idiocy.
你需要阿司匹林么?(因為對方在犯難,想必會頭痛)
-不需要,除非它能治愈愚蠢。
3. It's a little pricey for this phase of the relationship.
對于你們現(xiàn)階段的關系來說,那有點破費了。
4. I will make sure that this horn gets home in good condition and you do the same with that precious cargo there.
in good condition狀況良好,這里指完璧歸趙。(這句是說,我們各司其職,我負責把法國號安全送回家,你也要把我的寶貝貨物安全送回家,that precious cargo there就是說話人的女兒。)
5. Things don't always work out the way we plan, especially if we don't plan.
事情不會總是如人所愿,尤其是我們還沒計劃好的時候。
6. You look as good in a shirt as without one.
母親半諷刺的夸獎兒子。(Ricky 沒穿上衣的樣子被拍進監(jiān)控錄像里了)
7. If we get our butts moving, we can still make the sermon..
get moving快點,讓屁股快點,就是別原地不動,快點行動的意思。