【重點講解】
1. Some things are best left unsaid.
這句話的意思很好理解,就是“無法用語言描述或表達”,我們在日常交流中經常會在描述一種感覺的時候說“只可意會,不可言傳”,其對應的英語就是這個句子。記住嘍,下次就可以套用了!
2. piss off
這是一個在影視劇中經常聽到的詞組,可見它在口語里使用的頻率極高。piss一詞本來是“小便”的意思,但是當別人說piss sb off的時候,我們大致也能猜到肯定不是好話,它的意思是“使人生氣,使人厭煩”。
e.g. You've tried to piss me off starting from this morning!
從早上開始就一直在惹我生氣!
3. straight
這是我們都很熟悉的單詞,但是在這里我們要講的不是大家都熟悉的意思。在影片的這個部分里,straight的意思是“對的;正確的”,相當于right,correct。
e.g. Make sure the data is straight in the report.
保證報告里的數據正確。
4. keep sb company
“陪伴某人”的意思,還有一種表達是bear sb company。這里company的意思是“陪伴”,此外還有一種類似的意思“伴侶,同伴”。在英語中牽扯到company的這個意思的常用諺語有兩句:
1)Two's company, three's a crowd. 兩人成伴,三人不歡。
2)A man is known by the company he keeps. 從其交友知其為人。/ 近朱者赤,近墨者黑。
5. make sense