【重點(diǎn)講解】
1. Gabrielle:Exactly! Like,"He wouldn't have been with me if he was gettin' it at home."
Lynette:Yeah, "honey,you're the love of my life.She's just the runner-up."
Runner-up: 這里解釋備用的。另一個(gè)意思是在體育比賽中亞軍的意思。
2. Gabrielle:Yes, she needs the bonnet. It completes the outfit.
Bonnet: 兒童帽
outfit: 全副武裝
3. Gabrielle:She's never too young to start accessorizing. Besides, all the neighbors are out today,and I want them to see how happy we are and wish they were us.
accessorize: 穿戴裝飾品,在眾多國外購物網(wǎng)站,經(jīng)常會(huì)在WOMEN一欄里發(fā)現(xiàn)“accessory”一詞,原意是附件,零件,附加物,這里是解釋為“小配件,裝飾品,包括包包啊,手表啊,首飾品等。”
4. 結(jié)束語:Mary Alice Voiceover:There is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don't want to accept.The power of the prayer comes from its insight into human nature.. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us...Because so many of us are cowardly and afraid to stand up for what is right...Because so many of us give in to despair...when faced with an impossible choice.The good news for those who utter these words is that God will hear you and answer your prayer.The bad news is that sometimes....the answer is no.