【重點講解】
1.Edie:Mrs. Mcclusky. she saw them making out in the park.
Making out:親熱的意思。
2. Susan:Can't you sugarcoat it a little?
Sugarcoat: 字面上就可以知道是裹以糖衣的意思,就是我們平時說的婉轉些。
3. Tom:Come on. maybe if we remind Ed that I'm shacking up with the senior V.P., he'll stop killing all my pitches.
shack up with :與……同居
4. Ed:I don't see the client doing a happy dance over the whole cannibalism theme.
Cannibalism: 自相殘殺,人吃人的
5. Ed:You know what?I'm liking this whole fraternity angle.Yeah. Let's talk about it over lunch.You're buying.
Fraternity: [美]大學生聯(lián)誼會
6. Susan:No, there isn't time for you to deal with the red tape.My spleen is going careening into my heart.I need that operation now.
red tape就是人們在和政府或官方機構打交道時往往會遇到的拖延、混亂等令人煩惱的障礙。這和紅帶子又有什么關系呢?這是因為在古時候官方的文件一般都用紅帶子捆起來的,這樣紅帶子就和官僚主義連在一起了。
7. Susan:I don't need a loan.I need coverage.I mean, what if there are complications?I don't have a safety net.Oh, my god, please!
Coverage: [美]保險總額;保證金
complication: 醫(yī)學上,并發(fā)癥的意思。
8. Ed:As you know, I think that making the workplace fun is good for morale.But Lynette here thinks that our shenanigans have gotten a little out of hand.
Morale: 士氣,民心
shenanigan: 惡作劇
out of hand: 無法控制
9. 結束語Mary Alice Voiceover:The world is filled with unlikely friendships.How do they begin?With one person desperately in need,and another willing to lend a helping hand.When such kindness is offered.....we're finally able to see the worth of those we had previously written off.And before we know it...a bond has formed,regardless of whether others can understand it.Yes, unlikely friendships start up every day.No one understands this more than the lonely.In fact,it's what they count on.