日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學習 > 經典電影對白(圖文版) > 正文

哈姆雷特精彩對白:這些乏味的老瘋子

來源:本站原創 編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


  Hamlet為了轉移Claudius對他的戒心假裝成傻子。但是國王的謀士Polonius卻相信哈姆雷特]的瘋是相思病害的,因為哈姆雷特和Polonius的女兒Ophelia一塊出去約會了。Poloniu強迫Ophelia和哈姆雷特斷絕關系,以此逼瘋哈姆雷特。  就連Hamlet的兩個好友Roencrantz和Guildenstern也是 Claudius派去監視哈姆雷特的奸細。
  一批演員要為國王演戲,哈姆雷特說服他們演一出由哈姆雷特導演的戲。他在戲中增加一些線索。他想通過演戲來找到謀殺他爸爸的兇手。哈姆雷特想借此觀察 Claudius 的反應。
  
 這是哈姆雷特裝瘋后,和POLONIUS的一段對白:
[b]HAMLET[/b]: Well, God-a-mercy.
[b]LORD POLONIUS[/b]: Do you know me, my lord?
[b]HAMLET[/b]: Excellent well; [u]you are a fishmonger[/u].
[b]LORD POLONIUS[/b]: Not I, my lord.
[b]HAMLET[/b]: Then I would you were so honest a man.
[b]LORD POLONIUS[/b]: Honest, my lord!
[b]HAMLET[/b]: Ay, sir; to be honest, as this world goes, is to be [u]one man picked out of ten thousand.[/u]
[b]LORD POLONIUS[/b]: That's very true, my lord.
[b]HAMLET[/b]: For if [u]the sun breed maggots in a dead dog, being a god kissing carrion[/u],--Have you a daughter?
[b]LORD POLONIUS[/b]: I have, my lord.
[b]HAMLET[/b]: Let her not walk I am the sun: [u]conception is a blessing: but not as your daughter may conceive[/u]. Friend, look to it.
[b]LORD POLONIUS[/b]: What is the matter, my lord?
[b]HAMLET[/b]: Between who?
[b]LORD POLONIUS[/b]: I mean, the matter that you read, my lord.
[b]HAMLET[/b]: Slanders, sir: for the satirical rogue says here that old men have grey beards, that their faces are wrinkled, their eyes purging thick amber and plum-tree gum and that they have a plentiful lack of wit, together with most weak hams: all which, sir, though I most powerfully and potently believe, yet [u]I hold it not honesty to have it thus set down, for yourself, sir, should be old as I am, if like a crab you could go backward[/u].
[b]LORD POLONIUS[/b]: [Aside]  [u]Though this be madness, yet there is method in it[/u]. Will you walk out of the air, my lord?
[b]HAMLET[/b]: Into my grave.
[b]LORD POLONIUS[/b]: Indeed, that is out of the air.
[b]HAMLET[/b]: You cannot, sir, take from me any thing that I will more willingly part withal: except my life, except my life, except my life.
[b]LORD POLONIUS[/b]: Fare you well, my lord.
[b]HAMLET[/b]: These tedious old fools!

重點講解:
  在這段哈姆雷特裝傻賣瘋的對話中,哈姆雷特似乎有前言不搭后語之嫌,但是字里行間還是能看出哈姆雷特的旁敲側擊的譏諷。
1.you are a fishmonger你是一個魚販子
2.one man picked out of ten thousand:萬里挑一
3.the sun breed maggots in a dead dog, being a god kissing carrion
 太陽在死狗身上養了一堆蛆,就像神親吻腐尸。
4.conception is a blessing: but not as your daughter may conceive.Friend, look to it.
 要樹立祝福的觀念,但是當你女兒懷孕了就不必了,你一定要弄清楚。哈姆雷特在此以勸說者身份向POLONIUS挑釁。
5.I hold it not honesty to have it thus set down, for yourself, sir, should be old as I am, if like a crab you could go backward。
 我認為不是誠實讓他們垮下的,象我一樣老時,如果是螃蟹要學會倒著走路。
6.Though this be madness, yet there is method in it.
 這是POLONIUS自言自語的一句話,他確信哈姆雷特有點傻,但是話里話外又含殺機。

重點單詞   查看全部解釋    
rogue [rəuɡ]

想一想再看

n. 流氓;小淘氣;兇猛的離群獸;(尤指植物的)劣種 v

 
fare [fɛə]

想一想再看

n. 路費,食物
vi. 過活,進展,進食

聯想記憶
carrion ['kæriən]

想一想再看

n. 腐肉 adj. 腐肉的,以腐肉為生的

聯想記憶
satirical [sə'tirikəl]

想一想再看

adj. 諷刺的,愛挖苦的

 
grave [greiv]

想一想再看

n. 墳墓,墓穴
adj. 嚴肅的,嚴重的,莊

 
tedious ['ti:diəs]

想一想再看

adj. 沉悶的,單調乏味的

聯想記憶
willingly ['wiliŋli]

想一想再看

adv. 樂意地,心甘情愿地

聯想記憶
crab [kræb]

想一想再看

n. 蟹
v. 捕蟹,使橫行
n.

聯想記憶
plentiful ['plentifəl]

想一想再看

adj. 豐富的,多的,充裕的

 
blessing ['blesiŋ]

想一想再看

n. 祝福,禱告

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 赵冬苓代表作品有哪些| 欧美日韩欧美日韩| 打男生军人光屁股的网站视频| 在线观看www视频| 八年级下册英语外研版| 爱丽丝梦游仙境电影| 石隽| 老版《水浒传》| 满天星的电影都有哪些| 电影四渡赤水| 金政| 包青天之真假包公| 说木叶原文| sm在线| 许戈辉个人资料简介| 普通攻击是二连击的妈妈你喜欢吗| 日日夜精品视频| 电影《追求》| 农村gaygayxxx| 菲律宾电影泡沫| 黑之教室| 美女操p| 张韵| 云上的宝石| 雀圣 电影| 美女罐头| 安徽卫视| 龙之战电影| 运气旺的微信头像图片| 玫瑰的故事剧照| 少先队应知应会知识题库及答案 | 四川影视文艺频道| 帕兰妮·琳帕缇雅空| 七寸照片| 男保姆| 韩国电影销售| 合作协议书合同| 安多卫视直播在线观看| 夫妻的世界韩国电影| 公公媳妇电影| 金枝欲孽在线观看免费完整版|