Thank you all for attending today's meeting.
感謝大家參加今天的會議。
I appreciate the fact that you are very busy, so I understand the sacrifice you have made today to be here.
我清楚大家都很忙,所以我知道大家今天能來開會所做出的犧牲。
The reason we asked you here today is to discuss an alarming rise in the incidence of office property theft.
我們今天來這里的原因是要討論極度惡化的辦公室財務丟失問題。
This may seem like a minor matter, but every year this problem costs the company more than a million dollars.
這聽上去可能是不重要的小時,但是這個問題每年給公司帶來的損失高達一百萬美元。
Starting tomorrow, we are going to interview everyone in the company to find ways this problem can be solved.
從今天開始,我們將對公司的每一位員工進行采訪,以期大家能夠為解決這一問題提出解決方案。
If you have any suggestions we would prefer it if you can raise them at your one-on-one meeting, and not at today's meeting.
如果你有什么建議我們希望你在一對一面談時提出來,不需要在我們今天的會議上提出。
Our security manager, John Bow, will be conducting the interviews and will contact you later in the day to schedule an interview.
將與大家面談的是我們的保安經理約翰·鮑。晚些時候他會和大家聯系,約好面談時間。
Thanks for your cooperation.
感謝大家的合作。
71.What is the purpose of this talk?
71.這次談話的目的是什么?
(A)To inform workers that they will be interviewed
通知員工他們將會被約談
(B)To offer staff a pay raise
為員工漲薪
(C)To announce a round of layoffs
宣布裁員
(D)To discuss a vacation schedule
討論假期安排
72.Who is responsible for the interviews?
面談將由誰負責?
(A)A panel of vice presidents
副主席小組
(B)The security manager
保安經理
(C)The human resources manager
人力資源部經理
(D)The director of sales
銷售總監
73.Why are the interviews being conducted?
為什么組織約談
(A)Because there is a job opening
因為有職位空缺
(B)To give workers a progress report
匯報員工進步
(C)To offer office staff bonuses
為辦公室員工發放獎金
(D)Because of missing office equipment
因為辦公室設備的丟失