Now listen to part of lecture on the topic you just read about.
現(xiàn)在來聽一段有關(guān)你剛剛所閱讀到的話題的演講。
Well, despite what many people say,
那么,不管很多人怎么說,
there is a good reason to think that many American wood companies will eventually seek eco-certification for the wood products.
有理由認(rèn)為,很多美國木材公司最終都會(huì)為他們的木材產(chǎn)品尋求生態(tài)認(rèn)證。
First off, consumers in the United States don't treat all advertising the same.
首先,美國的消費(fèi)者不會(huì)同等對(duì)待所有的廣告。
They distinguish between advertising claims that companies make about their own products and claims made by independent certification agencies.
他們會(huì)區(qū)分公司為他們自己的產(chǎn)品所做的廣告詞和獨(dú)立的認(rèn)證機(jī)構(gòu)的聲明。
Americans have a lot of confidence in independent consumer agencies.
美國人對(duì)獨(dú)立的消費(fèi)者機(jī)構(gòu)很信任。
Thus ecological-minded Americans are likely to react very favorably to wood products ecologically certified by independent organization with an international reputation for trustworthiness.
所以有著生態(tài)思想的美國人有可能對(duì)那些被國際上值得信任的獨(dú)立機(jī)構(gòu)認(rèn)證的木材產(chǎn)品反應(yīng)良好。
Second point ,of course it is true that American consumers care a lot about price, who doesn't?
第二點(diǎn),當(dāng)然,美國消費(fèi)者很關(guān)心價(jià)格,誰不關(guān)心呢?
But studies of how consumers make decisions show that
但是,關(guān)于消費(fèi)者怎么做選擇的研究顯示,
price alone determines consumers' decisions only when the price of one competing products is much higher or lower than the other.
價(jià)格只有在一個(gè)有競爭性的產(chǎn)品的價(jià)格大大高于或者低于另一個(gè)的時(shí)候才能獨(dú)自決定消費(fèi)者的決定。
When the price difference between two products is small, say, less than 5 percent,
當(dāng)兩個(gè)產(chǎn)品的價(jià)格差很小,比如小于百分之五的時(shí)候,
as is the case with certified wood, Americans often do choose on factors other than price.
其他因素就會(huì)影響美國消費(fèi)者的選擇。比方說認(rèn)證木材的價(jià)格。
And Americans are becoming increasingly convinced of the value of preserving and protecting the environment.
并且,美國人越來越相信保護(hù)環(huán)境的價(jià)值。
And third, US Wood companies should definitely pay attention to what's going on in the wood business internationally.
第三,美國木材公司一定要注意全球木材生意的進(jìn)展情況。
Not because of foreign consumers but because of foreign competition.
不是為外國消費(fèi)者,而是因?yàn)橥鈬偁帯?/div>
As I just told you, there is a good chance that many American consumers will be interested in eco-certified products, and guess what?
像我剛剛跟你們說的一樣,有很大的可能許多美國的消費(fèi)者會(huì)對(duì)生態(tài)認(rèn)證的產(chǎn)品感興趣,猜猜會(huì)怎么樣?
If American companies are slow capturing those consumers,
如果美國的公司在抓住那些顧客的時(shí)候慢了一步,
you can be sure that foreign companies will soon start crowding into the American market, offering eco-certified wood that domestic companies don't.
你可以肯定的是外國公司很快就會(huì)涌進(jìn)美國市場,提供其國內(nèi)公司沒有的生態(tài)認(rèn)證的木材。
Summarize the points made in the lecture, being sure to explain how they cast doubt on specific points made in the reading passage.
總結(jié)演講中的觀點(diǎn),準(zhǔn)確解釋他們?nèi)绾螌?duì)閱讀文章中的觀點(diǎn)提出懷疑。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/toefl/201703/500388.shtml