托福口語學習過程中,遇到一些詞組或語句我們經常會望文生義,其實這是對真實意思的一種曲解,直接會扭曲作者的意圖。下面小編為大家整理一下容易望文生義的詞組,希望通過對比能幫助大家準確理解詞組的意思,積累正確意思的托福口語資料,幫助大家更好的進行托福口語學習。
pull one's leg 開玩笑(不是“拉后腿”)
in one's birthday suit 赤身裸體(不是“穿著生日禮服”)
eat one's words 收回前言(不是“吃話”)
an apple of love 西紅柿(不是“愛情之果”)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字報”)
bring down the house 博得全場喝彩(不是“推倒房子”)
have a fit 勃然大怒(不是“試穿”)
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然-恐懼(不是“令人發指--氣憤”)
be taken in 受騙,上當(不是“被接納”)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“為自己想得很多”)
pull up one's socks 鼓起勇氣(不是“提上襪子”)
have the heart to do (用于否定句)忍心做。..。。。不是“有心做”或“有意做”)
除此之外,還有一些表達方式需要注意。
Look out! 當心!(不是“向外看”)
What a shame! 多可惜!真遺憾!(不是“多可恥”)
You don't say! 是嗎!(不是“你別說”)
You can say that again! 說得好!(不是“你可以再說一遍”)
I haven't slept better. 我睡得好極了。(不是“我從未睡過好覺”)
You can't be too careful in your work. 你工作越仔細越好。(不是“你工作不能太仔細”)
It has been 4 years since I smoked. 我戒煙4年了。(不是“我抽煙4年了”)
All his friends did not turn up. 他的朋友沒全到。(不是“他的朋友全沒到”)
People will be long forgetting her. 人們在很長時間內會記住她的。(不是“人們會永遠忘記她”)
He was only too pleased to let them go. 他很樂意讓他們走。(不是“他太高興了,不愿讓他們走”)
It can't be less interesting. 它無聊極了。(不是“它不可能沒有趣”)
您現在的位置: 首頁 > 托福 > 托福口語 > 托福口語輔導 > 正文
- 閱讀本文的人還閱讀了:
上一篇:托福口語中的"上下班"表達方法
下一篇:托福口語中地道的"遲到"表述