日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 專業(yè)八級(jí) > 專八寫作 > 專八作文易考范文50篇背誦 > 正文

專八作文易考范文背誦(MP3+中英字幕)第7篇:中文是否應(yīng)該成為大學(xué)必修課

來源:可可英語 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)
加載中..

專八題目:

Should Chinese Language Course Be Adopted in College Curricula?

專八范文:

The moment I saw the topic,a post originally submitted in Peking University BBS occurred to me. The post composed of a conversation between a Chinese young man, the author, and a waiter coming from Japan. The author suffered frustration when the waiter asked him about Chinese culture. Surprisingly, the Japanese demonstrated that he got command of more Chinese culture than most Chinese young people. I do not know what your initial response is supposing that you were set in the circumstance. As a matter of fact, Chinese language course has drawn scant attention among college students, for many students lay their emphasis on English learning. I am of opinion that Chinese language course should be set in the category of compulsory courses in college curriculum.

當(dāng)我看到這個(gè)題目時(shí),我想起了北京大學(xué)電子公告欄中的消息。消息上是一組對(duì)話,包括一位中國的年輕作者,和一位來自日本的服務(wù)員。當(dāng)日本服務(wù)員問他關(guān)于中國文化的問題時(shí),他顯得不知所措。讓人們驚訝的是,那位日本人比中國年輕人更懂得中國文化。假如你在那樣的環(huán)境中,你的反應(yīng)應(yīng)該是什么樣子的呢。事實(shí)上,中文課程沒有引起中國大學(xué)生的注意,大多數(shù)的學(xué)生更重視英語的學(xué)習(xí)。我認(rèn)為,中文課程應(yīng)該列入到大學(xué)課程的必修課之中。

Firstly, it is high time for college students to re-learn Chinese language. For many Chinese students, they just learn Chinese language for examinations’ sake in elementary schools and high schools. In other words, many learn Chinese language to get high scores instead of grasping the essence of Chinese culture. In fact, we can not measure one’s understanding of culture by how many scores he get in the examinations or how many poems and essays he has memorized. What matters is whether one can figure out the gist and facilitate his life through what he gains from the learning. In college, students are not imposed as much pressure as in high school in learning Chinese language.Besides, they are more mature than in childhood and havethe ability to think critically. If they do not seize the chance to re-learn the Chinese language, odds are that they can not inherit wisdoms of our ancestors and not get prepared for the future.

首先,大學(xué)生應(yīng)該重新學(xué)習(xí)中文。對(duì)于中國學(xué)生來說,在初高中,他們只是為了考試而學(xué)習(xí)中文。換句話說,學(xué)生學(xué)習(xí)中文只是想獲得更高的分?jǐn)?shù),而不是想了解中國的文化。事實(shí)上,我們不能夠從考試的分?jǐn)?shù)上衡量他對(duì)文化的了解程度,或是他記住了多少文章或是詩歌。重要的是,他們是否可以了解他們生活的本質(zhì),尤其是通過他們所學(xué)到的知識(shí)。比起在高中學(xué)習(xí)中文的壓力,大學(xué)生的壓力相對(duì)較輕。除此之外,他們更成熟,在思想上更具有批判性。如果他們沒有抓住這次機(jī)會(huì)重新學(xué)習(xí)中文,那么,他們很有可能將不會(huì)學(xué)到我們祖先留下的遺產(chǎn),他們也不會(huì)對(duì)未來做好準(zhǔn)備。

Secondly, since western cultures are looming large in China with the advent of globalization, Chinese traditional culture seems to be endangered. Many people, especially the youth, are interested in learning foreign language, English in particular, and their cultures. They prefer to watch American movies, Japanese cartoons, and listen to foreign music. While western cultural products are well received, the popularity of the Chinese counterpart is on the decrease. When foreign cultures are so prevalent in China, will our future generation figure out our Chinese cultural identity? As the basic manifestation of culture, Chinese language deserves more attention and better treatment. Chinese universities should take the responsibilities to preserve and develop our traditional culture, Chinese language in particular.

第二,隨著全球化的發(fā)展,西方文化降臨到了中國,中國傳統(tǒng)文化似乎受到了威脅。特別是一些年輕人,他們對(duì)外語更感興趣,特別是英語,以及他們的文化。他們喜歡看美國電影、日本卡通,喜歡聽外國歌曲。然而,外國產(chǎn)品也在中國廣受歡迎,中國產(chǎn)品的購買度正在下降。外國文化在中國大行其道,我們的后代還會(huì)了解中國文化嗎?作為文化的基本表現(xiàn)形式,中文需要更多的關(guān)注度,需要更好的對(duì)待。中國大學(xué)應(yīng)該有責(zé)任來保護(hù)、發(fā)展中國的傳統(tǒng)文化,特別是中文。

All in all, as traditional Chinese culture and wisdom manifest themselves in Chinese language, adopting the course in the curricula will not only educate college students, but also help preserve and develop Chinese culture.

總之,中文展現(xiàn)了我們傳統(tǒng)文化,也展現(xiàn)了我們的智慧,增加中文課不僅教育大學(xué)生,而且還保護(hù),發(fā)展了中國文化。

譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
counterpart ['kauntəpɑ:t]

想一想再看

n. 相似之物,副本,對(duì)應(yīng)物

聯(lián)想記憶
curriculum [kə'rikjuləm]

想一想再看

n. 課程,全部課程
curricula(復(fù)數(shù)

聯(lián)想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯(lián)想記憶
category ['kætigəri]

想一想再看

n. 種類,類別

 
prevalent ['prevələnt]

想一想再看

adj. 流行的,普遍的

聯(lián)想記憶
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應(yīng),反應(yīng),答復(fù)
n. [宗

聯(lián)想記憶
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數(shù)字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯(lián)想記憶
emphasis ['emfəsis]

想一想再看

n. 強(qiáng)調(diào),重點(diǎn)

 
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,維護(hù)
n. 蜜餞,禁獵區(qū)

聯(lián)想記憶
facilitate [fə'siliteit]

想一想再看

vt. 幫助,使 ... 容易,促進(jìn)

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 成龙电影全部电影作品大全| 啊嗯啊| 时来运转电影| 男同性恋av| 十万个为什么读书小报| 六字真言颂怙主三宝| 年轻电影| 简单的应急预案怎么写| 美女撒尿视频| 课堂精练| 如懿传 豆瓣| 吸痰护理ppt课件| a看片| 孕检需要做哪些检查项目| 影库影片| 墨雨云间电视剧免费播放| leslie| 绝路逢生| 《保姆妈妈》电视剧| 感谢有你简谱| 在线免费电影网站| 爱情秘密| 回响电视剧在线观看| 真实游戏在线| dy| 第一财经电视| 性色视频在线| 女生宿舍在线观看| cctv17农业农村频道在线直播| 毕业论文3000字范文| 电影《白月光》在线观看免费| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 我爱你再见演员表| 闺蜜之夏 电影| 抖音下载安装i| 我爱你再见演员表| dj视频mv| 高清图库| 梁祝吉他谱独奏完整| 金三角电影| 蔡宜达的老婆吴佩柔照片|